Traduction de "dar oportunidad" à anglaise
Exemples de traduction
No obstante, es importante establecer procedimientos adecuados para comprobar los incumplimientos y dar oportunidad de rectificarlos.
Nevertheless, it is important to establish adequate procedures for ascertaining failures and giving opportunity for rectifying such failures.
Es de particular importancia reconocer las instituciones, las tradiciones, las experiencias y los conocimientos locales (el uso de los conocimientos locales es más eficiente); promover la capacidad de las autoridades locales y de las comunidades para integrar los riesgos y los costos adicionales de los impactos del cambio climático en el manejo natural de los recursos; compartir y difundir información a las comunidades locales; descentralizar los fondos para dar oportunidades a las comunidades de encontrar soluciones y desarrollar mecanismos de financiamiento para sus actividades; y restablecer los poderes a las autoridades locales para promover el manejo sostenible y mecanismos de control.
It is particularly important to recognize institutions, traditions, local experiences and local knowledge (the use of local knowledge is more efficient); to promote the capacity of local authorities and communities to integrate the risks and additional costs of the impacts of climate change in natural resources management; to share and disseminate information to local communities; to decentralize funds, thus giving opportunities to communities to find solutions, and to develop finance mechanisms for their activities; and to devolve power to local authorities to promote sustainable management and mechanisms of control.
En cambio, en unos pocos casos se adoptan medidas de acción afirmativa para dar oportunidades a mujeres (por ejemplo entre los maestros de escuela primaria) para mantener el equilibrio de géneros.
On the other hand, in few cases affirmative actions are taken to give opportunity to female candidates (e.g. Primary school teachers) to keep the gender balance.
Las razones del ritmo desigual de las reformas son a veces poco claras, lo que alimenta las sospechas en cuanto a la voluntad política para cambiar el statu quo y dar oportunidades a nuevos agentes económicos.
The reasons for the uneven pace of reforms are sometimes unclear, which fuels suspicions as to the political will to change the status quo and give opportunities to new economic actors.
Además, el número de asientos de miembros no permanentes del Consejo de Seguridad debería ampliarse para dar oportunidades a otros países en desarrollo de participar en sus labores.
In addition, the number of non-permanent seats in the Security Council needs to be increased to give opportunities to other developing countries to participate in the work of the Security Council.
a) La renuencia de parte de los empleadores a dar oportunidades a personas con discapacidad;
(a) An unwillingness on the part of employers to give opportunities to disabled people;
La comunidad internacional debería honrar su compromiso en materia de asistencia oficial para el desarrollo, ofrecer alivio de la carga de la deuda y abrir los mercados para dar oportunidades a las mujeres.
The international community should honour its commitment to official development assistance and offer debt relief and open markets to give opportunities to women.
Las actividades de formación se eligen tanto para dar el mayor empleo posible a los que están en la cárcel y a dar oportunidades para adquirir competencias que le permitan a los reclusos obtener empleo a su puesta en libertad.
Training activities are chosen to give as much employment as possible for those in prison and to give opportunities to acquire skills which will help prisoners secure employment on their release.
Fracasaron al no tomar la iniciativa al no hacer preguntas difíciles, al no practicar sus habilidades al no dar oportunidad para practicar sus habilidades.
Failing to take initiative, failing to ask the tough questions. Failing to practice your skills. Failing to give opportunity to practice skills.
Todos habéis fallado. Fallado para tomar la iniciativa, fallado para preguntar las preguntas difíciles, fallado para practicar vuestras habilidades, fallado para dar oportunidad para practicar habilidades.
You have all been failing- failing to take initiative, failing to ask the tough questions, failing to practice your skills, failing to give opportunity to practice skills.
– Vidal es un sentimental que todavía cree en esas leyendas profundamente antiespañolas como la meritocracia o el dar oportunidades al que las merece y no al enchufado de turno.
Vidal is a sentimentalist who still believes in those profoundly un-Spanish myths such as meritocracy or giving opportunities to those who deserve them rather than to the current favourite.
Tengo que dejar de dar oportunidades a gente que no está a la altura. Demasiada generosidad, siempre acabas lamentándolo… Con el tiempo que llevo en este oficio, y todavía no me he endurecido lo suficiente… —¿Qué ha pasado? —No entiende nada.
I have to stop giving opportunities to people who are simply not equal to the task. You try to be generous and you end up kicking yourself. All the years I’ve been in this business, and I’ve never become hard-hearted…” “What happened?”
Dar oportunidad al alumno para que ejercite el pensamiento científico, emplee sus aptitudes y aplique los procedimientos establecidos.
Providing opportunities for students to practise and apply scientific thinking skills and to follow scientific method
Su objetivo es dar oportunidades a las personas de edad para tener actividades sociales, participar en formas activas de recreación, continuar recibiendo enseñanza y encontrar empleo.
The aim is to provide opportunities for elderly people to socialize, to take part in active recreation, to continue their education and to find employment.
Ese es nuestro programa para determinar qué esferas pueden dar oportunidades a las personas de las zonas rurales para desarrollarse y aprovechar al máximo su capacidad de producir.
It is our plan to identify those areas that can provide opportunity for rural people so that they can develop and unleash their capacity for production.
El empeoramiento de crisis locales podría fácilmente dar oportunidades a saboteadores si esas crisis no se abordan de manera apropiada y sostenible.
Escalating local crises could easily provide opportunities for spoilers if such crises are not addressed in an appropriate and sustainable manner.
Dar oportunidades para comparar y aprender, ayudando a los países a crear capacidades para realizar sus propias evaluaciones.
Providing opportunities to compare and learn, helping countries build capacities to develop their own assessments.
59. El país seguía experimentando dificultades para dar oportunidades a los niños.
The country continued to struggle to provide opportunities for children.
Dar oportunidades a todos los grupos sociales de contribuir a la sociedad sigue siendo uno de los elementos fundamentales de la integración social y el desarrollo integrador socialmente.
8. Providing opportunities for all social groups to contribute to society remained one of the cornerstones of social integration and socially inclusive development.
Los logros académicos y el nombramiento de la Senadora para ocupar este alto cargo demostraban la determinación del Gobierno de dar oportunidades a todos los ciudadanos.
The Senator's academic achievements and appointment to this high office attested to the Government's commitment to providing opportunities for all citizens.
iii) Fomentando la libertad económica y el desarrollo social y aplicando una activa política para dar oportunidades de empleo productivo y medios de vida sostenibles;
(iii) Promoting economic freedom and social development and pursuing active policies to provide opportunities for productive employment and sustainable livelihoods;
Habla de dar oportunidades pero para un perfil racial.
You talk about providing opportunity, but support racial profiling.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test