Traduction de "cuyo cuello" à anglaise
Cuyo cuello
Exemples de traduction
¿Te refieres al tipo cuyo cuello Enzo abrió en canal por tratar de proteger a personas inocentes?
You mean the guy whose neck Enzo slit open for trying to protect innocent people?
Si, dile eso al tipo cuyo cuello no puedo ver en la clase de salud.
Yeah, tell that to the guy whose neck I can't see past in health class.
Vice poli encontrado inconsciente cerca esposado asesino cuyo cuello se ha roto.
Vice cop found unconscious near handcuffed killer whose neck's been snapped.
¿Una dama de cuyo cuello había arrancado un collar de perlas?
A lady from whose neck I had ripped a pearl necklace?
Su madre salió afuera para desplumar una gallina cuyo cuello él acababa de retorcer.
His mother went out to pluck a chicken whose neck he’d just wrung.
Ahora estaban fuera de la riada de rocas, a excepción de la roca-becerro cuyo cuello habían roto y que había muerto.
They were out of the concourse of rocks now, except for the calf-rock whose neck they had broken and which died.
Todos corrieron hacia la majestuosa figura de cera de la reina Isabel cuyo cuello estaba adornado con collares de todas clases.
They all ran to the stately wax figure of Queen Elizabeth whose neck was hung with brilliant necklaces of all kinds.
¿Lo sabes? —Estrangular a un individuo cuyo cuello no tiene unos músculos muy fuertes es la simplicidad misma, y las manos ya se me curvaban dispuestas a la tarea;
Do you know?” It is simplicity itself to strangle an individual whose neck muscles are not strong, and I was already flexing my hands for the task;
La mirada de Bray le escrutó la cara como garras mientras toda la atención se centraba en él, en ese hombre en cuyo cuello ella tenía apoyado el pie.
Bray's eyes dragged across his face like claws as all attention shifted to him, this man whose neck her foot was on.
Mirando hacia la fluida negrura del río, luchó por encontrar algún recuerdo de la joven alrededor de cuyo cuello había colocado la torques del liderazgo iceno.
Staring into the fluid blackness of the river, she struggled to find memories of the girl around whose neck she had placed the torc of Eceni leadership.
A juzgar por la hostilidad de la sonrisa con que saludó la intrusión del señor Yák, su familiaridad con el hombre cuyo cuello rodeaba ahora con un brazo no debía ser demasiado reciente.
From the hostility of the smile with which she greeted Mr. Yák’s intrusion, her acquaintance with the man whose neck she got an arm round now was apparently not too recent.
Beren y los Elfos verdes y pardos del bosque tienden una emboscada a los Enanos en un vado, y matan a su rey, de cuyo cuello Beren toma el «Nauglafring»[43] o collar de los Enanos, con el Silmaril.
The Dwarves are ambushed at a ford by Beren and the brown and green Elves of the wood, and their king slain, from whose neck Beren takes the 'Nauglafring'(2) or necklace of the Dwarves, with its Silmaril.
Aquí estaba el general cuyo cuello deseaba retorcer mi esposa, porque había vuelto a modificar su cuerpo como el de un soldado de las Fuerzas Especiales sin su permiso y también, sospechaba, sin grandes remordimientos.
Here was the general whose neck ny wife wished to wring because he altered her back into a Spedal Forces soldier without her permission and also, I suspected, without much remorse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test