Traduction de "culebrear" à anglaise
Culebrear
verbe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
verbe
Debes dejar de culebrear por ahí.
You have to stop wriggling around.
Sé que te gusta rebosar, reír y culebrear.
I know you like a good wriggle and a giggle and a squiggle.
Si alguien podía culebrear por allí, intentaría dispararle.
If somebody wriggled in that way, they might try to shoot at him.
Mordiéndose con fuerza el labio inferior, Clary empezó a culebrear por entre la gente.
Biting hard on her lower lip, Clary started to wriggle through the crowd.
Acostado de bruces comenzó a culebrear débilmente como una víbora que no puede desprenderse de su piel.
He lay flat on his stomach and began to wriggle weakly like a snake that cannot cast its skin.
Los suelta, caen sobre los cristales a nuestros pies y empiezan a culebrear hacia el bosque cristalino.
She releases the things in her hands, and they fall to the crystals at our feet and begin to wriggle their way through the crystalline forest.
Hills no parecían querer arañar, excavar, culebrear y abrirse camino como fuera para salir de la ciudad, como ella quería, y a veces anhelaba ser como ellas.
Hills didn’t seem to want to claw, dig, wriggle and kick their way out of the town like she did, and sometimes she ached to be the same as them.
-O podrías convertirte en aprendiz de limpiador de alcantarillas. Coges un cepil o de cerdas, un gancho y un desatascador de goma y ya puedes culebrear por los túneles más estrechos en busca de obstrucciones.
“Or you could become apprentice to a sewer rat.You get a bristle brush, a hook and a rubber plunger, then wriggle up the tightest tunnels looking for blockages.” “I won’t—”
Mientras las miraba fijamente, parecían nadar, incluso culebrear, de izquierda a derecha, como microorganismos alocadamente empeñados en alguna meta distante, como esperma que migrara hacia un óvulo.
As I stared, they appeared to swim, even to wriggle, left to right, like microorganisms mindlessly intent on some distant objective, like sperm migrating towards an ovum.
Intenté darle también patadas, pero la lengua del hueco era fuerte como la fibra de acero y tenía la punta cubierta con centenares de ventosas que no cesaban de culebrear, de manera que cualquiera que intentara liberarse de la lengua acababa adherido a ella sin remedio.
I tried kicking at it, too, but the hollow’s tongue was as strong as woven steel and the tip was covered in hundreds of wriggling sucker-cups, so that anyone who tried to pry the tongue off would only get stuck to it themselves.
Percy cogió a Bingo, que no dejaba de gimotear y de culebrear, y se lo devolvió a Sarah. El perro no dejó de lanzar miradas ansiosas al delantal de cuero de Percy hasta que doblaron por la estrecha pendiente, e incluso entonces gimoteó y miró hacia atrás.
Percy handed the whining, wriggling Bingo back over to Sarah, and Bingo continued to give longing, ardent glances to the leather apron until they had turned into the narrow uphill drive, and even then whined and looked back at it. “Fickle animal,”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test