Traduction de "corteza del queso" à anglaise
Corteza del queso
Exemples de traduction
Me recordaron a una pareja de payasos que se disputaran una corteza de queso.
They reminded me of a couple of crows fighting over a cheese rind.
Cortezas al queso, finales de bollos de pan, posos al fondo de una taza.
Cheese rinds, bread heels, grounds at the bottom of a cup.
El perro, que estaba bajo la mesa, miró hacia arriba, esperando que le dieran algún hueso o alguna corteza de queso.
The pup under the table looked up, hoping for a bone or some cheese-rind.
Se acordó de su cuchillo con un gnomo por empuñadura justo a tiempo, para poder cortar la corteza del queso.
He remembered his gnome-hasped knife just in time, so he could cut through the cheese’s rind.
La abuela no contaba, porque a ella le darían las cortezas del queso y las migajas que sobraban después de haber comido los demás.
It did not matter about the grandmother, because she was going to be given the cheese rinds and cracker crumbs that were left when they had finished.
Sus cabezas estaban muy juntas. Sobre la mesa había dos picheles y una fuente con migas de pan, cortezas de queso y corazones de manzana.
She was sitting in the corner with Rider Gesca, their heads bent together, tankards and a platter with bread crumbs, cheese rinds, and apple cores on the table between them.
Mientras Publio Sextio rebuscaba entre los trozos de pan duro y alguna corteza de queso, el soldado de la guardia se alejó para presentarse al oficial de puesto:
As Publius Sextius was rummaging among chunks of dry bread and some cheese rinds, the guard walked off to report to the officer in charge of the post.
El moho de las capas inferiores más antiguas se pudre y se transforma en polvo, alimento para la putrefacción de cortezas de queso y cáscaras de melón, de trozos de vidrio y algodones ennegrecidos a todo le espera el mismo destino.
The decaying strata underneath, dusty and disintegrated, are an inner lining for the rotting cheese rinds and melon skins, for the glass shards and blackish cotton swabs, all facing the same doom.
Después de echar una ojeada a la despoblada nevera (no había tiempo para ir de compras), Rosamund roía unas cortezas de queso y después, con los cabellos protegidos con un alto cono de toallas, muy a la turca, se daba una ducha caliente.
Rosamund after looking into the bare fridge (there was no time to shop) chewed some cheese rinds and then with her hair protected by a tall cone of turkish towels she stood under a hot shower.
En otro tiempo la cena consistía en tostadas con queso y se servía en una elegante fuente de plata irlandesa con tapa que podía contener hasta seis unidades y que se mantenía caliente sobre un hornillo de alcohol. Todavía estaba presente la brillante fuente, pero sólo contenía una papilla hecha con galletas trituradas, un poco de leche de cabra y aún menos corteza de queso Cheddar rallada y dorada con una plancha de hierro, de manera que tenía un ligero olor a queso.
At one time this supper had consisted of toasted cheese held in a remarkably elegant piece of Irish silver, a covered outer dish that held six within it, the whole kept warm over a spirit-stove: the dish was still present, gleaming with a noble brilliance, but it held only a pap made of pounded biscuit, a little goat's milk, and even less of rock-hard cheese-rind rasped over the top and browned with a loggerhead, so that some faint odour of cheddar could still just be made out.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test