Traduction de "controles comerciales" à anglaise
Controles comerciales
Exemples de traduction
commercial controls
El Grupo seguirá supervisando las distintas maneras en que los actores armados participan en el comercio de los recursos, por ejemplo mediante la imposición de gravámenes, la protección, el control comercial y el control coactivo, según se describe en ese informe (S/2010/596, párr. 178).
The Group will continue to monitor the different ways in which armed actors are involved in the resources trade, including taxation, protection, commercial control and coercive control, as described in that report (S/2010/596, para. 178).
40. Un experto señaló que la proliferación y las características de los grupos y empresas privados que ejercen la fuerza en América Latina se contraponía a la consolidación del nuevo orden mundial de hegemonía unipolar, que se había afianzado mediante la guerra, el control comercial de los recursos naturales, la manipulación de los medios de comunicación, y los acuerdos de libre comercio sesgados a favor de economías liberales con un aparato estatal limitado.
40. An expert noted that the proliferation and characteristics of private groups and companies exercising force in Latin America was set against the consolidation of the new world order of unipolar hegemony, which was being entrenched by means of war, commercial control of natural resources, manipulation of the media, and free trade agreements skewed in favour of liberal economies with limited State apparatus.
El comercio mundial de semillas está dominado por los gigantes de la industria privada, que con gran poder económico y control comercial sobre el germoplasma de las plantas están comenzando a eclipsar la función del sector público de muchos países en las investigaciones sobre cultivo de plantas y otras cuestiones agrícolas.
The global seed trade is dominated by large private industry giants whose vast economic power and commercial control over plant germplasm is beginning to overshadow the role of the public sector in plant breeding and other agricultural research in many countries.
420. A lo largo de sus mandatos sucesivos, el Grupo ha observado que la participación de agentes armados en el comercio de minerales adopta muchas formas y propuso, en su informe final de 2010 (S/2010/596), la clasificación siguiente: el cobro de impuestos ilegales, la protección a cargo de grupos mafiosos, el control comercial indirecto y un control más directo ejercido mediante la coacción.
420. The Group has observed throughout its successive mandates that the involvement of armed actors in the mineral trade takes many forms, and proposed in its 2010 final report (S/2010/596) a classification of those forms, as follows: illegal taxation, protection, commercial control and coercive control.
11. Para obtener los resultados esperados con este importante esfuerzo que han emprendido los Estados, será fundamental que se incluyan en el ámbito de aplicación del tratado las municiones, piezas y componentes de las armas y se rijan por los mismos parámetros y controles comerciales.
11. To achieve the expected results through this major effort undertaken by States, it will be essential that ammunition, parts and components of weapons be included in the treaty and that they be governed by the same parameters and commercial controls.
En tercer lugar, como consecuencia de la oposición internacional e interna a su exacción de impuestos ilegales en los yacimientos mineros y los cortes de carreteras, las redes delictivas de las FARDC ejercen un control comercial cada vez mayor sobre las cadenas del comercio de minerales combinando las inversiones en compras de minerales, la protección de los operadores mineros locales y la facilitación del transporte y las exportaciones fraudulentas de minerales.
Thirdly, as a consequence of international and domestic opposition to their levying illegal taxes at mine sites and roadblocks, FARDC criminal networks are increasingly exercising commercial control over mineral trading chains through a combination of investments in mineral purchases, the protection of local mine operators and the facilitation of the transport and fraudulent export of minerals.
Sin embargo, de conformidad con el Programa de enajenación del excedente de plutonio de los Estados Unidos y la Federación de Rusia, el material fisionable debe transferirse del sector público al privado y someterse a controles comerciales, por lo cual deja de ser objeto de efectiva verificación internacional.
Under the Surplus Plutonium Disposition Program of the United States and the Russian Federation, however, fissile material would be transferred from public management to private, commercial control and no longer be subject to effective international verification.
Asimismo, a las economías del Asia sudoriental se les permitió desarrollarse bajo una tutela nacional que garantizaba un alto grado de controles comerciales estrictos y de barreras a la importación, lo que permitió el crecimiento de las industrias locales.
South-East Asian economies were also allowed to develop under domestic tutelage which ensured a high degree of strict trade controls and import barriers that enabled local industries to grow.
La UNCTAD está modificando su base de datos sobre medidas de control comercial para dar cabida a las medidas ambientales que tengan un efecto sobre el comercio.
UNCTAD is adjusting its trade control measures database to incorporate environmental measures which may have an impact on trade.
En este informe se intenta responder en particular a las preguntas siguientes: ¿existieron medidas de control comercial que entorpecieron los esfuerzos de los países en desarrollo por incrementar sus exportaciones de determinados productos básicos en bruto y elaborados?
This report attempts in particular to address the following questions: Did trade control measures exist that hindered the efforts of developing countries to increase their exports of specific commodities in both raw and processed forms?
Las autoridades aduaneras no imponen controles comerciales para los títulos negociables.
The Customs authorities do not impose corresponding trade control measures with regard to negotiable instruments.
El propósito de la directriz es garantizar políticas más armonizadas en lo relativo al comercio de especies de fauna y flora silvestres y controles comerciales más adecuados entre los 15 Estados miembros de la Unión Europea.
The directive has to ensure more harmonized wildlife trade policies and better trade controls among the 15 States members of the European Union.
En caso necesario, el gobierno de la Región Administrativa Especial ha de organizar conferencias y seminarios para proporcionar información a las partes interesadas de diversas industrias sobre el sistema de controles comerciales estratégicos de la Región, y convocar debates de grupos sobre temas concretos.
If necessary, the HKSAR Government would organize seminars and workshops to provide information and update on specific topics of the strategic trade control system and for specific groups of traders.
Ese tipo de comercio burla ilegalmente los controles comerciales nacionales, regionales e internacionales.
Such trade illegally circumvents national, regional and international trade controls.
Atendiendo a una solicitud del Ministerio de Relaciones Exteriores de Omán, del 4 al 6 de marzo de 2013 Suiza llevó a cabo en Mascate un taller sobre controles comerciales de bienes estratégicos.
24. Following a request by the Ministry of Foreign Affairs of Oman, Switzerland conducted, from 4 to 6 March 2013, a workshop in Muscat on strategic goods trade controls.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test