Traduction de "contenido de vídeo" à anglaise
Contenido de vídeo
Exemples de traduction
75. Como resultado de la rápida evolución tecnológica, los niños reciben grandes cantidades de información y publicidad desde una edad temprana, y la sociedad civil está pidiendo que se adopten medidas para protegerlos de programas de televisión y contenidos de vídeo violentos.
75. As a result of rapid technological development, children were absorbing great quantities of information and advertisement starting from an early age, and there were calls by civil society for measures to protect children from violent television and video content.
De la cobertura en directo de las reuniones oficiales a la elaboración de programas de reportajes para televisión y videoclips en línea, el Departamento utilizó adelantos tecnológicos en materia de producción y distribución para difundir contenidos de vídeo sobre la labor de la Organización.
16. From the live coverage of official meetings to the production of feature-style television magazines and online video clips, the Department used technological advances in production and distribution to deliver video content on the work of the Organization.
TVNZ on-demand ofrece a los espectadores acceso electrónico a contenidos de vídeo tanto de forma gratuita como a cambio de una pequeña tarifa.
TVNZ on-demand allows viewers to access video content online either free or for a small charge.
Se creó una serie basada en la web, titulada ONUHistorias, para proporcionar contenidos de vídeo más breves a múltiples plataformas web y dispositivos móviles.
17. A web-based series entitled UN stories was created to provide shorter video content for multiple web platforms, as well as mobile devices.
Con el fin de aumentar la eficiencia y eficacia de su producción, la Televisión de las Naciones Unidas mejoró el acceso a contenidos de vídeo en las misiones de las Naciones Unidas sobre el terreno y otras fuentes de las Naciones Unidas sobre el terreno.
23. Aiming to increase the cost-efficiency and effectiveness of its production, United Nations Television improved access to video content from United Nations field missions and other United Nations sources on the ground.
La ONU en acción es un producto especialmente atractivo para los canales de televisión que buscan contenidos de vídeo plenamente integrados y listos para su difusión.
UN in Action is particularly attractive to television stations seeking fully packaged and ready-to-air video content.
A fin de ampliar el alcance y la variedad de los programas de La ONU en Acción, el Departamento colaboró con organismos y misiones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas para obtener contenido de vídeo adicional sin costos extra.
To expand the scope and variety of UN in Action programmes, the Department collaborated with United Nations agencies and peacekeeping missions to obtain additional video content without extra cost.
La Televisión de las Naciones Unidas también ayudó a distribuir documentales y otros contenidos de vídeo producidos por el OOPS.
UNTV also helped to distribute video content, including documentaries, produced by UNRWA.
Al mismo tiempo, el Departamento continuó mejorando el contenido de vídeo en el canal de YouTube de la Organización en español y francés, en el que se presentaron unos 150 vídeos en los dos idiomas.
At the same time, the Department continued to enhance video content on the Organization's YouTube channel in French and Spanish, with some 150 videos posted in the two languages.
En cuestión de minutos, la mayoría de los reportajes se difundieron rápidamente, lo que permitió que nuevas audiencias accedieran a los contenidos de vídeo.
Within minutes, most of the stories quickly spread, helping to introduce video content to new audiences.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test