Traduction de "conocimientos" à anglaise
Exemples de traduction
a) La ciencia al servicio del conocimiento y el conocimiento al servicio del progreso;
Science for knowledge and knowledge for progress;
A. No hay en la Secretaría un criterio común sobre la gestión de los conocimientos o el intercambio de conocimientos, y a menudo no se distingue entre conocimientos e información
A. There is no common understanding of knowledge management or knowledge sharing in the Secretariat, and knowledge and information are often confused
No hay en la Secretaría un criterio común sobre la gestión de los conocimientos o el intercambio de conocimientos, y a menudo no se distingue entre conocimientos e información
There is no common understanding of knowledge management or knowledge sharing in the Secretariat, and knowledge and information are often confused
La gestión de los conocimientos tiene por objeto, entre otras cosas, desarrollar los conocimientos y las competencias disponibles y aumentar el acceso a esos conocimientos.
Knowledge management is aimed at, inter alia, developing existing knowledge and skills and improving the accessibility of knowledge.
La ayuda al conocimiento se define como la ayuda que favorece la acumulación de conocimientos en los países asociados por medio del desarrollo de sus recursos de conocimientos y sus sistemas de conocimiento nacionales.
Knowledge aid is defined as aid which supports knowledge accumulation in partner countries through the development of their knowledge resources and their domestic knowledge systems.
Establecimiento de redes de conocimientos e intercambio de conocimientos
Knowledge networking and knowledge-sharing
Hay dos clases de conocimientos: los conocimientos técnicos o "know - how" y los conocimientos sobre atributos.
13. There are two kinds of knowledge: technical knowledge or "know-how" and knowledge about attributes.
a) Recordando que existe un conjunto de términos que a veces se utilizan indistintamente por el de conocimientos tradicionales, aunque cada uno tiene un significado distinto, como conocimientos locales, conocimientos indígenas, conocimientos endógenos, conocimientos sostenibles, conocimientos populares, conocimientos culturales, etc. todos los cuales indican todos que una simple enumeración de varios ejemplos de conocimientos tradicionales no puede expresar la característica concreta de este tipo de conocimientos;
a)( By recalling that there is a set of terms which are used sometimes interchangeably with traditional knowledge and yet have each another meaning such as local knowledge, indigenous knowledge, endogenous knowledge, sustainable knowledge, folk knowledge, cultural knowledge etc., terms all indicating that a simple listing of various examples of traditional knowledge cannot express the specific characteristic of this type of knowledge;
Intercambio de conocimientos y creación de conocimientos.
Knowledge sharing and knowledge building.
El conocimiento es el conocimiento, oral o escrito.
Knowledge is knowledge, oral or written.
Eso es conocimiento de jugador, no conocimiento de personaje.
That's player knowledge, not character knowledge!
El conocimiento de Yondalao.
Yondalao's knowledge.
Conocimiento peligroso, Cónsul.
Dangerous knowledge, Consul.
Todo tipo de conocimiento significa, finalmente, el auto--conocimiento.
All type of knowledge ultimately means self-knowledge.
Dejémosles tener conocimiento, pero no demasiado conocimiento".
Let's let them have knowledge, but not too much knowledge."
Ningún conocimiento previo, no tuve ningún conocimiento previo.
No prior knowledge, I had no prior knowledge.
Eso, y el conocimiento… es suficiente. –¿El conocimiento?
That, and the knowledge — it's enough.'     'The knowledge?'
Y por supuesto, también está el conocimiento por el conocimiento.
“And of course, there is also knowledge for knowledge’s sake.
—¿Y qué es el conocimiento sino creer que eso es conocimiento?
“And what is knowledge but belief that it is knowledge?”
Tú estás en pos de conocimiento; el conocimiento es poder.
You want knowledge: Knowledge is power.
–Del único conocimiento que hay: el conocimiento que te envejece.
The only knowledge there is — knowledge that ages you.
i. Conocimientos técnicos;
i. Technical background;
b) una mayor precisión sobre el tipo de conocimientos y de información de apoyo que se han de facilitar;
(b) Providing more precision on the type of background and supporting information to be supplied;
También tengo conocimientos de comunicaciones.
I have a background in communication as well.
Los participantes pueden ser profesionales del derecho, como magistrados, fiscales y abogados, que no tienen necesariamente conocimientos de derecho ambiental, y otros profesionales que trabajan en medio ambiente pero no tienen necesariamente conocimientos de derecho.
The participants may include legal professionals such as judges, prosecutors and lawyers, who do not necessarily have a background in environmental law and other professionals who work in the field of environment but do not necessarily have a background in law.
Se parte del conocimiento de la realidad sociocultural y económica de los educandos como elementos básicos para su formación;
* The sociocultural and economic background of learners is taken into account as basic elements in their education;
Esos vídeos introducen a los inmigrantes de diversas procedencias y conocimientos y sus contribuciones a la provincia y el país.
These videos introduce immigrants of diverse backgrounds and expertise and their contributions to the province and the country.
Tengo conocimientos de medicina forense.
I have a background in forensic medicine.
Mis conocimientos de inteligencia.
My intel background.
Tienen conocimiento del extranjero.
Most of them have a foreign background.
- ¿Qué conocimientos tienen?
What sort of background do these people have?
Alguien con conocimientos de medicina.
Someone with a medical background.
Mis conocimientos son variados.
My background is quite varied.
Yo no tenía unos conocimientos tradicionales.
I didn't have a traditional background.
Yo tengo estudios y conocimientos de esto.
I have the proper background.
No tengo conocimientos médicos.
My background is legal, not medical.
¿Alguien con conocimientos médicos?
You think it was someone with a medical background?
Es cuestión de conocimientos literarios.
It’s merely a matter of literary background.
Es por sus conocimientos de Oriente. Serán de ayuda.
It's your Oriental background. It will help."
¿Tienes algún conocimiento sobre agricultura?
Do you have any agricultural background?
—Pero al menos tienes conocimientos básicos de ingeniería.
“At least you’ll have an engineering background.”
No tenía conocimientos técnicos ni experiencia en las finanzas.
He had no technical background, no experience in finance.
¿Hay alguien presente que tenga conocimientos de datación por carbono?
“Anybody here with a background in carbon dating?”
«Sólo quería poner a prueba tus conocimientos».
I merely wanted to test your background.
¿Qué conocimientos de física tiene usted? —Limitados —dijo él.
What’s your background in physics?” “Limited,” he said.
Conocimientos literarios o no, estás un poco chalado, pero eres un gran tipo.
Literary background or not, you’re a little crazy, but you’re a good guy.”
El conocimiento de otra arte podía ser a veces un obstáculo, pero no siempre.
Background in another art was a hindrance sometimes, but not always.
El autor y su abogado tenían conocimiento de la cinta de vídeo que documentaba la detención del autor.
The author and his counsel have been acquainted with the videotape documenting the author's arrest.
Ese conocimiento es un derecho y no una obligación del acusado.
Such acquaintance is a right and not an obligation for an accused.
Inglés, cingalés, francés (algo de holandés y afrikaans y conocimientos de español e italiano).
English, Sinhalese, French (some Dutch and Afrikaans, acquaintance with Spanish and Italian).
Que la oficina tome conocimiento de la nueva Dirección
To acquaint the office with the new Department
Desearía poner en su conocimiento los hechos siguientes:
I should like to acquaint you with the facts of the matter, which are as follows:
369.32 Se impartió el Programa El céfiro del conocimiento del Corán a 200.000 estudiantes.
369.32. 200,000 students were covered in the program, The Zephyr of Acquaintance with the Quran.
SEN 2.- Fomento de espacios de encuentro reflexión y conocimiento mutuo.
- Promotion of spaces for encounter, reflection and mutual acquaintance.
La tasa de conocimiento es del 99%;
99 per cent of the population are acquainted with contraceptive methods;
Durante su visita, el Relator Especial tomó conocimiento de la situación en Gaza.
He availed himself of the opportunity to acquaint himself with the situation in Gaza.
Os dejo trabar conocimiento.
I'll let you get acquainted.
No tenía conocimiento sobre temas judíos.
I had no Jewish acquaintance.
Es un viejo conocimiento.
He's no more than an old acquaintance.
Es un valioso conocimiento.
This is a worthwhile acquaintance.
Tengo conocimiento del perfil.
I'm acquainted with the profile.
Y bien, trabemos conocimiento.
Well, let's get acquainted then.
Su hijo, hermano, y el conocimiento,
Your son, brother, and acquaintance,
Ya tenemos conocimiento de su éxito.
Her success we are already acquainted with.
Traba conocimiento con los oficiales del estado mayor.
Get acquainted with the staff officers.
—Tengo un conocimiento elemental de ambas.
I am acquainted with a layman's view of both.
—¿Tienes conocimiento de las transformaciones mentales de la materia?
Are you acquainted with matter-mind transformations?
No tenía un gran conocimiento de la obra de Shakespeare.
Hector’s acquaintance with the works of Shakespeare was not extensive.
Mis conocimientos de esos animales son más bien limitados.
My acquaintance with snakes has been limited.
—Y espero renovar ahora mi conocimiento.
I expect to renew old acquaintances out there.
—¿Tuvo su esposa conocimiento previo con alguien, de este hotel?
‘Was she previously acquainted with anyone in this hotel?’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test