Traduction de "conocerse a sí mismo" à anglaise
Conocerse a sí mismo
Exemples de traduction
El autoliderazgo es la esencia del liderazgo, se basa en conocerse a sí mismo "Tú debes ser el cambio que deseas ver en el mundo", dijo Mahatma Gandhi.
Self-leadership is the essence of leadership, it is based on knowing yourself. As Mahatma Gandhi said: "you must become the change you want to see in the world."
Era muy provechoso conocerse a uno mismo.
It was a great thing to know yourself.
Supongo que uno nunca llega a conocerse a sí mismo.
I guess you do not quite know yourself, ever.
—¿Cómo puede no conocerse a sí mismo? —preguntó Perry.
“How can you not know yourself?” Perry said.
Es lo más importante de la vida... intentar llegar a conocerse a sí mismo.
That’s the most important thing in life – to try and know yourself.
Y, lo que es más importante, que las Preparaciones enseñan al candidato a conocerse a sí mismo.
More importantly, the Preparations instruct you, the Candidate, in coming to know yourself.
Y todo empieza desde dentro, cuando se tiene la disciplina para dirigir y conocerse a uno mismo.
And it all begins from within, by having the self-discipline to lead and know yourself.
No puedo evitar pensar que conocerse a uno mismo es tener un arma que ayudaría a reformar la psique de su especie no telepática hasta… —¿Hasta qué?
I can’t help thinking that to know yourself is to provide yourself with a weapon by which you non-telepathic species may reshape your psyche until—” “Until just what?”
Lo mismo se aplica a todas las libertades (la libertad de amar, la libertad de conocer el mundo, incluso la libertad de conocerse a sí mismo) especialmente las que se relacionan con nuestras urgencias más explosivas.
The same applies to all freedoms—the freedom to love, the freedom to know the world, even the freedom to know yourself—especially your more explosive drives.
Y no podía permitirse el lujo de la confesión, de manera que con ironía consumada se vio forzado a regresar a la receta que imponía a sus pacientes: aceptar la culpa, conocerse a sí mismo, vivir con este conocimiento como con un cilicio y soportarlo con toda la dignidad de que fuese capaz.
So, with a consummate irony, he was forced back to the prescription which he imposed on all his patients: accept the guilt, know yourself for what you are, wear the knowledge like a Nessus shirt on your own back and bear the pricks and the poison with as much dignity as you can muster.
Pero, por supuesto, nadie puede conocerse a sí mismo.
But of course no one can ever know himself.
No alcanzaba a entender que conocerse a sí mismo era una empresa vital.
He failed to grasp that knowing himself was a vital undertaking.
El muchacho comenzaba a conocerse a sí mismo, y no le gustaba lo que veía.
The boy was beginning to know himself, and didn’t like what he saw.
Quien afirma esto está mintiendo, y aún no aprendió a conocerse a sí mismo.
Anyone who says this is lying and has not yet learned to know himself.
Si uno empieza por no conocerse a sí mismo, ¿cómo va a decirnos nada de él?
Since he does not know himself, how can he tell you anything about himself?
Y sin embargo, él no se sentía listo en absoluto para conocerse a sí mismo ni tampoco para enfrentarse al mundo y a sus definiciones—.
Yet he felt so far from being ready to know himself or contend with the world and its definitions.
Como si eso fuera lo que realmente era yo o quizá aquello en lo que me convertiría, alguien que no se proponía conocerse a sí mismo, sino que se preocupaba por los demás.
As if this was what I really was, perhaps would become, someone not intent on knowing himself but preoccupied with others.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test