Traduction de "conciencia es" à anglaise
Exemples de traduction
A. Aumento de la conciencia
A. Awareness building
Publicidad y conciencia
Publicity and Awareness
Creación de conciencia.
Awareness building.
Conciencia ambiental
Environmental awareness
La toma de conciencia es algo hermoso.
Self-awareness is a beautiful thing.
Dawson, leí tu guión, tu conciencia es impresionante.
Dawson, I've read your script, okay? Your hyper-awareness is disarming.
Aunque crear conciencia es muy importante... no había bastado para frenar la enfermedad.
While spreading awareness is incredibly important, it hasn't been enough to contain the disease.
Esta básica conciencia es la esencia de la vida
This basic awareness is the essence of life.
La conciencia es donde viajamos.
Awareness is where we travel.
Tu nueva conciencia es realmente molesta.
Your newfound self-awareness is really annoying.
La conciencia es un deber patriótico.
The national self-awareness is a yes.
La conciencia es la clave.
Awareness is the key.
La conciencia es el comienzo.
Awareness is the beginning.
La conciencia es importante, muy importante.
Awareness is important, very important.
Ustedes tenían conciencia de él y él tenía conciencia de ustedes.
You were aware of it, and it was aware of you.
Bendígame padre porque no puede haber conciencia de pecado sin conciencia de transgresión sin conciencia de un límite
Bless me father for there can be no awareness of sin without awareness of transgression without awareness of limit
Cuando tenemos conciencia del espacio realmente no tenemos conciencia de nada, salvo de la conciencia misma, del espacio interior.
When you are aware of space, you are not really aware of anything, except awareness itself the inner space of consciousness.
Cuando tomamos conciencia de estar pensando, esa conciencia no es parte del pensamiento.
When you are aware that you are thinking, that awareness is not part of thinking.
Una punzada de conciencia.
A stab of awareness.
Fue una cuchillada de conciencia.
It was a stab of awareness.
Termina su conciencia.
Their awareness ends.
Una conciencia de la belleza.
An awareness of beauty.
Tenía plena conciencia de eso.
she was aware of that.
Libertad de conciencia
Freedom of conscience
La conciencia es verdaderamente preciosa.
Conscience is indeed precious.
Mi conciencia es solo mía.
My conscience is my own.
La conciencia es una carga, Ellen.
Conscience is a liability,ellen.
Tu conciencia es otro cuento.
Your conscience is another story.
Una buena conciencia es una buena almohada.
A good conscience is a good pillow.
La conciencia es nuestra guía.
Conscience is our guide.
El precio de la conciencia es la muerte.
The price of a conscience is death.
La conciencia es un engaño.
Your conscience... is a trick.
Mi propia conciencia es otro cantar.
My own conscience is another matter.
La conciencia es un lecho de enfermo.
Conscience is a sickbed.
Una conciencia no puede ser la conciencia de un cardenal o la conciencia de un mendigo.
A conscience cannot be a cardinal’s conscience or a beggar’s conscience.
—La mentira pesaba sobre mi conciencia. —¿Conciencia?
“The lie has been on my conscience.” “Conscience?”
¿Pero conciencia de qué?
But Conscience against what?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test