Traduction de "conciencia de" à anglaise
Exemples de traduction
A. Aumento de la conciencia
A. Awareness building
Publicidad y conciencia
Publicity and Awareness
Creación de conciencia.
Awareness building.
Conciencia ambiental
Environmental awareness
Tengo conciencia de eso.
I am well aware of that.
Eso es bueno. Tomen conciencia de sus vecinos.
Be aware of your neighbors.
La conciencia de la vida.
Awareness of life.
Él tenía conciencia de clase.
He was already aware of his class.
Pronto tomaréis conciencia de vuestra persona.
Soon you'll be aware of yourselves again.
Esta conciencia ...de mis deseos.
This awareness of needs, of desires.
¿Sin más conciencia de los crímenes?
No other awareness of the crimes?
La conciencia de haber sido traído aquí.
An awareness of being drawn here.
Y es así que la conciencia de...
And so it is that awareness of--
- ¿Toma de conciencia de qué?
- Awareness of what?
Ustedes tenían conciencia de él y él tenía conciencia de ustedes.
You were aware of it, and it was aware of you.
Bendígame padre porque no puede haber conciencia de pecado sin conciencia de transgresión sin conciencia de un límite
Bless me father for there can be no awareness of sin without awareness of transgression without awareness of limit
Cuando tenemos conciencia del espacio realmente no tenemos conciencia de nada, salvo de la conciencia misma, del espacio interior.
When you are aware of space, you are not really aware of anything, except awareness itself the inner space of consciousness.
Cuando tomamos conciencia de estar pensando, esa conciencia no es parte del pensamiento.
When you are aware that you are thinking, that awareness is not part of thinking.
Una punzada de conciencia.
A stab of awareness.
Fue una cuchillada de conciencia.
It was a stab of awareness.
Termina su conciencia.
Their awareness ends.
Tenía plena conciencia de eso.
she was aware of that.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test