Traduction de "concedimos" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
verbe
Por ejemplo, concedimos 6,7 millones de dólares de ayuda a las actividades de remoción de municiones y minas sin explotar en la República Democrática del Congo y el Chad, y 3 millones de dólares en actividades de apoyo a la recuperación de la economía de zonas afectadas por las municiones en racimo en el Líbano, y facilitamos tres máquinas de remoción de minas a Camboya.
For example, we granted $6.7 million to assist mine and unexploded ordinance clearance activities in the Democratic Republic of the Congo and Chad, and $3 million to support activities to revive the economy of areas affected by cluster munitions in Lebanon and provided three mine clearance machines to Cambodia.
En 2010, como parte de nuestra labor para alcanzar el tercer Objetivo de Desarrollo del Milenio en materia de igualdad entre los géneros, concedimos pequeños subsidios de hasta 5.000 dólares de los Estados Unidos a más de 60 organizaciones locales, la mayoría de ellas de carácter comunitario, para llevar a cabo proyectos que utilizan las tecnologías de la información y las comunicaciones para poner fin a la violencia contra la mujer y desarrollar sus capacidades para lograrlo.
In 2010, as part of our work towards achieving Millennium Development Goal 3 on gender equality, we provided small grants of up to US$ 5,000 each to over 60 local, primarily community-based, organizations to implement projects that use information and communications technologies to end violence against women and build their capacity to do so.
Decís que le concedimos cada favor a él.
You say we granted every favour to him.
¿Cuántas regeneraciones te concedimos?
How many regenerations did we grant you?
Y dirás que te concedimos el permiso para el elogio.
And you will say that we granted you the permission for the eulogy.
Nosotros le concedimos su acta de fundación y nosotros podemos quitársela.
We granted its Charter and we can take it away.
No sentimos lo mismo acerca de nuestro antiguo regente, pero como le concedimos una tregua a usted, la respetaremos también por él.
“Our former regent is less welcome—but as we have granted truce to you, we will honor it for him.”
verbe
Es un distinguido académico, y concedimos especial atención a su hija, por supuesto;
He’s a distinguished academic, and we’d naturally give his daughter serious consideration.
En el pasado, el gran problema que hemos tenido como nación es que nunca concedimos a nuestro gobierno la debida credibilidad, nunca reconocimos que fuera una fuerza tan total y absolutamente liante, como en efecto es.
Our big problem in the past, as a nation, was that we didn't give our government credit for being the totally entangling force that it was.
verbe
Concedimos el premio Circle of Courage a la representante de California más audaz, valiente y progresista.
We gave the CIRCLE OF COURAGE AWARDS to the tip of the iceberg of fearless, courageous, and progressive California.
Cuando le concedimos la pensión, el hijo y su madre vinieron a mi oficina.
When we awarded the pension, the son and his mother came to my office.
Te lo concedimos por tu bravura... en la época en que tú eras el único que me guardaba la espalda. Como sólo un hermano puede hacerlo.
We awarded it to you for bravery in the days when it was only you who truly had my back, like only a brother can.
Le concedimos el premio a William Woodstock porque tus interpretaciones carecían de originalidad.
We gave the award to William Woodstock because your performances lacked originality.
Ocho años después, como es sabido, cuando Marie Curie ya había enviudado, le concedimos otro premio, esta vez de Química… Creo que ella ha sido la única persona que ha obtenido dos premios Nobel.
Eight years later, as you know, when Marie Curie was a widow, we gave her a second award, this time in chemistry-I believe she was the only person ever to win two Nobel Prizes.
Rieron. —O la vez que concedimos aquellos premios parodia en la Colina Subterránea —recordó Vlad—. Simón recibió uno por el mejor vídeo, y cuando subió para recogerlo dijo: «Gracias», y se dirigió a su asiento; pero a medio camino se detuvo y regresó a la plataforma, como si se le hubiese olvidado algo. Todos estábamos intrigadísimos, y entonces él carraspeó y dijo: «Muchas gracias».
They laughed. Vlad said, “Or remember the time we gave out mock awards in Underhill, and Simon got one for best video, and he went up to accept the award and said, Thank you,’ and started to return to his seat, and then he stopped and went back up to the podium, as if something had occurred to him to say, you know, which got our attention naturally, and he cleared his throat and said, Thank you very much.’ “
verbe
Y les concedimos dominarlos.
And we conceded to rule overthem.
verbe
en realidad, perdimos el título por una diferencia de tres puntos, precisamente la diferencia que concedimos aquella tarde.
in fact, we lost it by three points, the very gap we allowed to open up that afternoon.
Le concedimos la oportunidad de renunciar voluntariamente a continuar en el colegio; al fin y al cabo, su padre es sir Francis Quilter, y nos avenimos a ciertas concesiones.
He had the option to withdraw from the school—after all, his father is Sir Francis Quilter and one must make allowances for that.
verbe
Lo hacía para destacar la importancia que concedimos desde el principio a esta eminente institución multilateral y subrayar al mismo tiempo la urgencia de "acabar con el estancamiento en que se ha sumido la Conferencia de Desarme en los últimos años, mediante un despliegue de la voluntad política necesaria y el redoblamiento de nuestros esfuerzos conjuntos para reimpulsar la labor de este singular foro".
The aim was to place on record the importance we have attached to this distinguished multilateral institution from the very beginning, and to emphasize the urgent need "to break the ongoing deadlock that has gripped the Conference on Disarmament over the last few years, through a display of the necessary political will and redoubling of our joint efforts to reinvigorate the work of this unique forum".
Todos coincidimos y todos concedimos en uno u otro sentido, con el ánimo de avocarnos, finalmente, a la construcción de los consensos necesarios que permitan que esta Conferencia ofrezca una contribución significativa, en cada uno de los temas que comprenden nuestro programa de trabajo, que se traduzca en pasos concretos hacia nuestro objetivo común de establecer un mundo libre de armas nucleares.
We all agree in one way or another with the idea of striving finally to build the necessary consensus which will enable this Conference to make a significant contribution in each of the themes on our work programme, reflected in specific steps towards our joint objective of creating a world free of nuclear weapons.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test