Traduction de "con relación a" à anglaise
Con relación a
adverbe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Además, define las funciones de éstas en relación con la Secretaría General (no en relación con la organización), en relación con los otros departamentos dentro de los países, y en relación con otras Oficinas Centrales Nacionales.
Moreover, it defines their function in relation to the General Secretariat (not in relation to the organization), in relation to the other departments within the countries and in relation to other NCBs.
81. La Comisión de Relaciones Laborales está integrada por la Comisión Nacional de Relaciones Laborales, las 13 comisiones regionales de relaciones laborales y las comisiones especiales de relaciones laborales.
81. The Labour Relations Commission is composed of the National Labour Relations Commission, 13 Regional Labour Relations Commissions and Special Labour Relations Commissions.
Relaciones internacionales (especialización: relaciones internacionales en la esfera militar);
International relations (specialization in international relations in the military sphere)
Ninguna tarea es más crítica para ningún Estado que la creación de un modus vivendi nacional en materia de relaciones económicas, de relaciones políticas, de relaciones sociales y de relaciones globales.
No task is more critical for any State than the creation of a national modus vivendi — in economic relations, in political relations, in social relations and in global relations.
Esas relaciones se asemejan mucho a las relaciones mercantiles entre acreedor y deudor.
These relations are very much like commercial creditor-debtor relations.
Finalmente, la nueva dicotomía que se nos presenta en las relaciones internacionales es clara y evidente: relaciones internacionales, por un lado, relaciones transnacionales por el otro.
Lastly, the new dichotomy in international relations is obvious: international relations and transnational relations.
La Ley de empleo y relaciones profesionales de 2002 establece las condiciones relativas a las relaciones de empleo y a las relaciones profesionales.
The Employment and Industrial Relations Act, 2002 sets conditions regarding employment relations and industrial relations.
Donde dice relaciones internacionales debe decir relaciones internacionales contemporáneas
For of international relations read of contemporary international relations
- Las relaciones de propiedad (las relaciones de propiedad entre los cónyuges, la división de los bienes en común de los cónyuges, las relaciones de propiedad entre los concubinos, las relaciones de propiedad entre los miembros de la familia);
Property relations (property relations of spouses, division of the property in common of spouses, property relations of common-law spouses, property relations of the members of the family);
Relaciones exteriores en relación tanto con Groenlandia como con las Islas Feroe
Foreign relations in relation to both Greenland and the Faroes
Estamos en una nave pero no tenemos ni idea de dónde estamos con relación a la Tierra.
We are on a ship, But we have no idea where we are in relation to earth.
- Sólo se le menciona en la Biblia con relación a sus hijos.
- Who is he? He's only mention in the Bible in relation to his sons.
Interrogado con relación a docenas de actos de violencia... que no quiero mencionar.
Questioned in relation to dozens of acts of violence... that you don't want to hear about.
El señor Carver vino con relación a un sospechoso que tenemos en custodia.
Mr. Carver is here in relation to a suspect we're holding.
Secretario, me gustaría que el señor intercediera... junto al Gobernador con relación a la situación... del Capitán André Matías.
Mr. Secretary, I'd like if you could intercede... with the Governor in relation to the situation... of Captain André Matias.
Sí, pero está también la posición exacta del clavo con relación a la articulación.
Yeah, but there's also the exact position of the pin in relation to the joint.
Pero no puedo aceptar eso con relación a Barbara.
But I can't accept that in relation to Barbara.
Me gustaría calcular en donde me encuentro con relación a donde estaba.
I'd like to figure out where l am now in relation to where l was.
Me gustaría preguntarte cómo deberíamos reaccionar con relación a no a la censura, sino algo más grave, a la tiranía.
I'd like to ask you, how should we react in relation to... ..not quite censorship, but something heavier than that, tyranny?
Ni en relación a mí ni en relación a nadie.
Not in relation to me or in relation to anybody.
Las relaciones exteriores son como las relaciones humanas. Interminables.
Foreign relations are like human relations. They are endless.
– ¿En relación a qué?
In relation to what?
—… en sus relaciones
in your relations . . .
¿Existe una relación?
Is there a relation?
—¿Quieres saber si tengo relaciones con ese prefecto? —¿Relaciones?
“You want to know if I have relations with this prefect.” “‘Relations’?
En nuestras relaciones con vosotros.
In our relations with you.
Las relaciones con la madre.
Relations with mother.
—¿Con relación a ayer?
“With relation to yesterday?”
Pero al parecer no tenían relación.
But apparently there was no relation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test