Traduction de "con mayor fidelidad" à anglaise
Exemples de traduction
Es decir, esta Organización es el foro que, por la índole y la magnitud de sus propios cometidos, debería encarnar o interpretar con mayor fidelidad que cualquier otro organismo esos fenómenos rigurosamente actuales de la globalización y la interdependencia.
In other words, this Organization is the forum that, by the nature and magnitude of its missions, should embody or interpret more faithfully than any other institution these compelling, topical phenomena of globalization and interdependence.
La OIT ha tenido ocasión de presentar una formulación alternativa de estos dos párrafos en la que se describe con mayor fidelidad el derecho y la práctica actual en la mayoría de los países, sin que parezca que dicha formulación haya sido en modo alguno retenida.
The ILO has had the opportunity to submit alternative language with respect to these two paragraphs which described more faithfully the state of law and practice in most countries, but none of its suggested wording seems to have been retained.
Tal vez ha llegado la hora de establecer nuevos puentes, de quebrar los antiguos interdictos, de iniciar diálogos valerosos e innovadores entre grupos políticos cuya composición y modo de funcionamiento refleje con mayor fidelidad los perfiles de este nuevo mundo que cobra forma poco a poco ante nuestros ojos.
Perhaps the time has come to establish fresh bridges, to breach old taboos, to initiate courageous and innovative dialogues between political groups whose composition and functioning would more faithfully reflect the outlines of this new world gradually emerging before our eyes.
Y éste lo hace con mucha mayor fidelidad y precisión que yo.
And time does its job much more faithfully, much more accurately, than I ever do.
Al escuchar los discursos de los mandatarios musulmanes de la cumbre de la Organización de la Conferencia Islámica del 10 de octubre, se hacía en verdad posible creer que Bin Laden representaba a los árabes con mayor fidelidad que sus dictadores y reyes de pacotilla.
Listening to the speeches of the Muslim leaders at the Organisation of the Islamic Conference emergency summit on 10 October, it was possible to believe that bin Laden represented Arabs more faithfully than their tinpot dictators and kings.
Los Estados Unidos de América instan a la Comisión a reconsiderar su decisión y adoptar la norma de la inutilidad basándose en que refleja con mayor fidelidad el derecho internacional consuetudinario y está respaldada por consideraciones de política que exigen que "en todas las circunstancias, excepto las más extremas, un Estado tenga la oportunidad de rectificar dentro de su propio sistema jurídico las violaciones del derecho internacional".
The United States calls upon the Commission to reconsider its decision and to adopt the futility rule on the ground that it more accurately reflects customary international law and is supported by policy considerations which require that "in all but the most extreme circumstances a State has the opportunity to rectify within its own legal system violations of international law".
7. El texto es ahora más rico en sustancia y refleja con mayor fidelidad la perspectiva de las Partes sobre las distintas cuestiones.
7. The text is now richer in substance and reflects more accurately the perspective of Parties on the issues.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test