Traduction de "comuna de" à anglaise
Exemples de traduction
También se celebraron sesiones de información en la comuna de Bweru, provincia de Muyinga; en la comuna de Makebuko, provincia de Gitega; en la comuna de Nyabihanga, provincia de Mwaro; en la comuna de Giheta, provincia de Gitega; en la comuna de Buhinyuza, provincia de Muyinga; en la comuna de Bugenyuzi, provincia de Karuzi; en la comuna de Rugombo, provincia de Cibitoke; en la comuna de Butezi, provincia de Ruyigi y en varias otras comunas y provincias.
Sensitization sessions on human rights were also conducted in Bweru commune, Muyinga province; Makebuko commune, Gitega province; Nyabihanga commune, Mwaro province; Giheta commune, Gitega province; Buhinyuza commune, Muyinga province; Bugenyuzi commune, Karuzi province; Rugombo commune, Cibitoke province; Butezi commune, Ruyigi province; and several other communes and provinces.
Comisión Comunitaria Común (COCOM): Administración de la Comisión Comunitaria Común.
Common Community Commission (COCOM): administration of the Common Community Commission.
La clase capitalista, acosada por visiones de trabajadores revolucionarios formadas por la Comuna de París of 1871 ...conjuraron unas serie de acciones similares para alterar radicalmente el sistema en EEUU.
The capitalist class, haunted by visions of the revolutionary workers who formed the Paris Commune of 1871 ...conjured up similar visions of radicals upsetting the system in the United States.
Por orden de la Comuna de París, el ataque se lanzará manana en la manana.
By the order of the Commune of Paris, the assault will be launched tomorrow morning.
Basándonos en lo común de las experiencias con la luz blanca, parece que lo que experimenta el individuo es, sencillamente, el paso de un estado a otro.
Based upon the communality of this white light experience it seems like what the individual experiences is simply moving from one state to another
La Comuna de París, única representante del pueblo, nos ha encargado al departamento de París cortesanos y demás acusados por disparar contra el pueblo.
The insurrectionary Commune of Paris has declared itself sole representative of the people and has placed us, the Department of Paris, in charge of expressing its decision to cease all executions of Swiss guards, aristocrats and anyone else accused of opening fire on the people.
Es un asunto para la comuna de la que soy un magistrado.
- This is a matter for the commune of which I'm a magistrate.
La Nueva Babilonia Un drama en ocho partes durante el período de la guerra franco-prusiana... y de la Comuna de 1871.
The New Babylon drama in eight parts during the time of the Franco-Prussian war... and the Commune of 1871
Pero encontré a Gigio. Estaba con una comuna de hippies.
But I've found Gigio, in a community of weirdoes.
Me va a tomar su sin fines de lucro, cáñamo amante, -abraza el árbol comuna de un bufete de abogados y aplastarlo como a un bicho!
I'm gonna take your not-for-profit, hemp-loving, tree-hugging commune of a law firm and squash it like a bug!
¿Será arrestado comuna tras comuna?
Will he be arrested at commune after commune?
Habían dejado de cocinar en común, pero continuaba la vida en común.
Communal cooking had stopped, but communal life continued.
La comuna se dispersará.
The commune will disperse.
– ¿Viven en comuna?
They live communally?
En otros tiempos había sido una comuna;
It was formerly a commune;
Por otro lado están las comunas.
Then there’s the communes.
Vive en una comuna.
Lives in a community.
Tenemos nuestra comuna.
We have our commune.
¡Seremos una comuna modélica!
We’ll be a model commune!”
Una comuna de regaderas.
A commune of nut cases.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test