Traduction de "comprometernos" à anglaise
Exemples de traduction
Por ahora la cuestión es no comprometernos.
But the thing right now is not to commit ourselves.
Esto nos permite comprometernos en una futura acción.
This makes it possible for us to commit ourselves to a future action.
Todo lo que necesitamos son líderes que nos den una buena razón para comprometernos unos con otros.
All we need are leaders to give us a good reason to commit ourselves to each other.
—Pienso que, a estas alturas, no deberíamos comprometernos demasiado con ninguna línea de acción en particular.
‘I mean, I don’t think we should commit ourselves too strongly at this stage to any particular line.
Las ideas aquí cambian casi de día en día, de modo que no tenemos que comprometernos con el sistema predilecto de seis dimensiones.
The ideas here change almost by the day, so we don't have to commit ourselves to the currently favoured six-dimensional set-up.
¡Solo sé que hay muchas preguntas sin respuesta, y que no creo que debamos comprometernos hasta que no tengamos la oportunidad de responder algunas de ellas!
“I just know that there are a lot of unanswered questions, and I don't think we should commit ourselves to anything until we've had a chance to answer some of them!”
Sin duda, suponen que estamos esperando a valorar la extensión de la batalla antes de comprometernos a reanudar el viaje hacia la superficie. —Por supuesto —dijo Vanto, con ironía—.
“They no doubt assume we’re waiting to assess the extent of the battle before committing ourselves to resume travel toward the surface.” “Yes,” Vanto said wryly.
De todas maneras convencí a Hurotas y a Hui para que hiciéramos una serie de ataques de sondeo en la orilla occidental del Nilo antes de comprometernos en un asalto total.
Nevertheless I prevailed upon Hurotas and Hui to make a number of probing attacks on the western bank of the Nile before committing ourselves to an all-out assault.
Puesto que tenemos que trabajar, comprometernos en nuestras relaciones, cuidar de nuestros hijos y explorar nuestras mentes, no podemos permitirnos que nuestros impulsos sexuales se expresen sin límite alguno, ya sea por Internet o por otros medios.
Because we have to go to work, commit ourselves to relationships, care for our children and explore our own minds, we cannot allow our sexual urges to express themselves without limit, online or otherwise;
Sam Brownback, senador republicano de Kansas, dijo en octubre de 2009 que, «al acercarnos al vigésimo aniversario de la caída del Muro de Berlín, hemos de [...] comprometernos para encontrar maneras de derribar [...] los cibermuros».
Speaking in October 2009 Sam Brownback, a Republican senator from Kansas, argued that “as we approach the 20th anniversary of the breaking of the Berlin Wall, we must ... commit ourselves to finding ways to tear down ... the cyber-walls.”
Es hora de comprometernos con emprender este camino con seriedad y decisión.
It is time to commit to this path seriously and with determination.
Nos afectan a todos y en su solución debemos comprometernos todos.
They affect us all, and we must all make a commitment to solve them.
Tenemos que comprometernos totalmente a poner fin a esta plaga.
We must be totally committed to ending this plague.
Todos debemos comprometernos en seguirla.
We must all be committed to pursuing it.
No es una tarea fácil, pero todos tenemos que comprometernos a realizarla.
It is not an easy task, but it is one to which we should all be committed.
Como en el Afganistán, tenemos que comprometernos a garantizar su futuro.
As in Afghanistan, we must all commit to securing its future.
No podemos instaurar una sin comprometernos igualmente para con la otra.
We cannot create one without being equally committed to the other.
- ¿Por qué no comprometernos?
-Why not commit for now?
No, tenemos que comprometernos.
No, we have to commit to it.
- Entonces deberíamos comprometernos.
- I think we should make a commitment.
Podemos hacer lo de comprometernos.
We can do the committed thing.
Pero... tenemos que comprometernos.
But... we have to commit.
Bueno, no tenemos que comprometernos.
Okay, we don't have to commit.
Y tenemos que comprometernos.
And we have to be committed.
—Te ruego que, antes de comprometernos, me concedas un favor.
Before you commit us, King Priam, grant me one favour, I beg.
Esta noche debemos comprometernos todos en la Guerra Patriótica Final.
Tonight, then, let us all commit to the final Patriotic War.
Sugiero que tratemos de averiguar más datos antes de comprometernos del todo.
I strongly suggest that you want and do a little more fact digging before you fully commit yourself.
Debemos comprometernos a tener un estilo de vida en el que hagamos decisiones correctas por sobre todo lo demás.
We must be committed to a lifestyle of making right choices over and above all else.
Conseguimos ser el último grupo en salir a tocar en compensación por ser los primeros en comprometernos con el concierto.
We had managed to secure the slot as the last band on, in return for being the first band to commit to the event.
En cuanto a la Compensación, no quiero comprometernos en esto, pero, después de oír toda la historia y si está de acuerdo con la tuya y la de ella, lo consideraremos.
As to compensation, I won't commit us on that, but after I hear the whole story, and if it agrees with yours and hers, we'll consider it."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test