Traduction de "complicaciones derivadas" à anglaise
Complicaciones derivadas
Exemples de traduction
La atención prestada a las madres no se limita al período de embarazo, sino que se amplía al período posterior al parto, durante el cual la madre vuelve al centro de salud, donde comprobarán si existe alguna complicación derivada del parto, le prestarán apoyo y la animarán a que proporcione a su hijo lactancia natural, y también prestarán al niño los servicios de atención de salud necesarios.
Maternal care is not limited to the period of pregnancy, but extends to the post-partum period, during which the mother returns to the health centre to make sure that there are no childbirth-related complications and also for support and encouragement for natural breast feeding, not to mention the care provided to the baby.
Se han determinado varios elementos comunes a todos los grupos destinatarios: la prevención y el tratamiento de las infecciones del tracto genito-urinario (enfermedades de transmisión sexual/SIDA), la esterilidad, la detección temprana y la atención en los casos de embarazo de alto riesgo, las disfunciones sexuales y otros trastornos ginecológicos, la información, la educación y las comunicaciones, la planificación familiar, la vacunación, la lucha contra las prácticas nocivas (matrimonio a edad temprana y embarazo precoz, ablación del clítoris, engorde, tatuaje, etc. ), la atención y prevención de embarazos no planeados, así como el tratamiento de las complicaciones derivadas de abortos y la gestión, formación, supervisión y evaluación de las actividades relativas a la salud reproductiva.
- Fight against harmful practices (inter alia, early marriage and pregnancy, excision, forced feeding and tattooing); - Prevention and care related to unintended pregnancies; - Treatment of abortion-related complications; - Reproductive health activity management, training, monitoring and evaluation.
Cerca del 40% de todas las muertes de niños menores de 5 años ocurrieron en el período neonatal (dentro de los primeros 28 días de vida), la mayor parte de ellas a causa de complicaciones derivadas del parto prematuro y de complicaciones durante el parto.
Around 40 per cent of all deaths of children under five occurred in the neonatal period (within the first 28 days of life), the majority from preterm birth complications and intra-partum-related complications (during delivery).
k) Establecer políticas y programas que garanticen la disponibilidad y accesibilidad de servicios seguros, fiables y de calidad para tratar las complicaciones derivadas del aborto y prestar los cuidados posteriores, de conformidad con los protocolos de la OMS, en particular en las jurisdicciones en que el aborto está penalizado;
(k) Establish policies and programmes to ensure the accessibility and availability of safe, reliable and good quality services for abortion-related complications and post-abortion care, in line with WHO protocols, particularly in jurisdictions where abortion is criminalized;
Los instrumentos epidemiológicos de que se dispone en la actualidad no permiten realizar una estimación precisa de la incidencia de enfermedades y discapacidades vinculadas con complicaciones derivadas del embarazo, pero se sabe que es significativa.
Currently available epidemiological tools do not permit precise estimation of the burden of disease and disability associated with pregnancy-related complications but it is known to be significant.
Entre los factores que contribuyen a la mortalidad materna se cuentan las complicaciones derivadas del embarazo y el parto, los abortos clandestinos, la mala salud de las embarazadas, la atención deficiente de la embarazada, el acceso limitado a los servicios de salud, la falta de personal calificado, el débil apoyo de la familia y la comunidad, el limitado conocimiento de la salud maternoinfantil y el estado nutricional deficiente de las madres.
Contributing to maternal mortality are pregnancy-related and delivery-related complications, clandestine abortions, the poor health status of pregnant women, inadequate monitoring of pregnant women, limited access to health services, the lack of qualified personnel, weak family and community support, limited knowledge regarding maternal and child health, and the poor nutritional status of mothers.
Por cada mujer que muere como consecuencia de complicaciones derivadas del embarazo, muchas más sufren secuelas debilitantes que pueden subsistir durante el resto de su vida.
137. For every woman who dies as a result of pregnancy-related complications, many more suffer debilitating sequelae which may remain with them for the rest of their lives.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test