Traduction de "complemento de" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
El realismo es complemento necesario de la imaginación.
Realism is the necessary complement to vision.
No obstante, las complementó provechosamente.
Nevertheless, it had served as a useful complement to that work.
Ese tratado sería un complemento necesario del TPCE.
Such a treaty would be a necessary complement to the CTBT.
al transporte por superficie o sus complementos a fin
complements to ground transportation in order to improve
En el mejor caso, enviamos un complemento de cuerpos americanos en bolsas a casa.
Best-case scenario, we send a complement of American body bags home.
Tienes calorías, obviamente, y tendrías todo el complemento de vitaminas.
You had calories, obviously, and you had the full complement of vitamins.
Usted tiene que tomar el complemento de siete de cada momento.
You have to take the complement of seven each time.
Oh, ¿puedo desearle los complementos de la temporada?
Oh, uh, may I wish you the complements of the season.
Construiremos un complemento de cabezas nucleares bio-moleculares.
We will construct a complement of biomolecular war... Why?
Creemos que tenían un complemento de más de 300 soldados.
We believe they had a complement of over 300 soldiers.
Preparen un complemento de misiles implosivos bajo el Protector.
Lock a complement of implosion missiles under the Protector.
Tenemos un complemento de 38 torpedos photon a nuestra disposición, Capitán.
We have a complement of 38 photon torpedoes at our disposal, Captain.
No contradice el cristianismo, sino que lo complementa.
It does not contradict Christianity but complements it.
Sus complementos se medían como mínimo en millones.
Their complements were measured in millions at least.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test