Traduction de "complementar esta" à anglaise
- complement this
- supplement this
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Ese código complementará sin duda los resultados de esta Conferencia.
This Code will certainly complement the outcome of this Conference.
Este método se suele complementar con la incineración.
This method is often complemented with incineration.
Se complementará con un uso más amplio de las redes sociales.
It will be complemented by greater use of the social media.
También sirvió para complementar la jurisdicción internacional.
It also served to complement international jurisdiction.
Esto complementará el mandato de la UNMIT en materia de elecciones.
This will complement UNMIT's mandate on elections.
Así los productos se van a complementar los unos a los otros.
Thus the products will complement one another.
Quizá para complementar algún estudio especializado.
Perhaps to complement some specialist research.
Se la prestará a Fisk, para complementar su hoja esquirlada.
He’ll lend it to Fisk, to complement his Blade.”
Me gusta complementar lo que mi cliente tiene pensado.
I like to complement what my client has in mind.
Estos movimientos de las manos parecían complementar las vocalizaciones de suspiros.
These hand movements seemed to complement or add to the sighing vocalizations.
La muchacha fue discreta con el Chevaüer Montrachet que él pidió para complementar el salmón.
She went very gently on the Chevalier-Montracket that he ordered to complement her salmon.
Las flores parecían complementar los resplandecientes tonos de la piel y los frágiles reflejos del vestido blanco de la pintura.
The flowers seemed to complement the glowing skin tones and the fragile shimmer of the white dress.
Descubre tu verdadero yo y rodéate de gente que pueda complementar tus dones y formas de operar.
Discover your true self and surround yourself with people who complement your gifts and modes of operation.
Se requerirá complementar sus esfuerzos en ese sentido.
Their efforts will have to be supplemented in this regard.
Ello se complementará con edificios prefabricados.
This will be supplemented by prefabricated units.
Propuesta para complementar el Programa de Acción para
Proposal with a view to supplementing the Programme of
Los agentes usaron sus linternas para complementar la luz de los reflectores.
They used flashlights to supplement the floodlights.
Ya tengo que utilizar a los infantes de marina para complementar la guardia de la ciudad.
'I'm already having to use the marines to supplement the city watch.
¿Para qué iba a necesitar esas cosas... esos tentáculos, para complementar sus otros sentidos?
Why should he need such things—tentacles—to supplement his senses?
Regresamos rápidamente a la plenitud de la pareja que éramos sin necesidad de complementar.
We quickly returned to the plenitude of the couple we were, without need for supplements.
¿Le estaba haciendo un favor, tal vez, o era un trabajo para complementar la miseria que daba la granja?
Or a job of work to supplement the pittance the farm made?
La función bionónica de escáner de campo de Íñigo se limitaba a complementar esa percepción.
His biononic field scan function merely supplemented the perception.
Era una elección lógica para la misión con Fuat y así complementar la labor de Adelphia.
She was a logical choice for the assignment with Fuat, to supplement what Adelphia was doing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test