Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Se trata de un sistema sumamente complicado y caro que apenas funciona.
It is an extremely complicated and expensive system that is barely operational.
El porcentaje de participación apenas si cambió con respecto a 2002.
The proportion was barely changed from 2002.
La Oficina considera que se inscribe apenas el 25% de las defunciones.
The Office estimates that barely 25% of deaths are registered with it.
En 1953, la isla tenía apenas 6,5 millones de habitantes.
In 1953, the island had barely 6.5 million inhabitants.
Los mercados apenas funcionan en los estados afectados por el conflicto.
Markets are barely functioning in the conflict-affected states.
El daño que produjo en apenas 60 segundos ha sido devastador.
The damage that it caused in barely 60 seconds was devastating.
La financiación para Rwanda fue apenas del 40% en 1993.
The funding for Rwanda was barely 40 per cent in 1993.
Apenas… podía… Apenas podía… pensar. Era estúpido.
He barely … could … Could barely … think. He was stupid.
Apenas unas semanas. —Todo es cuestión de apenas unas semanas, cuestión de días.
Barely weeks." "Everything is barely weeks.
Esto es lo que ya hemos hecho, pero ello es apenas un comienzo.
That is what we have already done, but it is just a beginning.
Esto equivale a apenas poco más de dos semanas de gastos.
This corresponds to just over two weeks of expenditures.
En 2010 la proporción era apenas algo más del 15%.
In 2010, the proportion was just over 15 per cent.
En algunos países estos esfuerzos apenas se están iniciando.
In some countries, these efforts have just begun.
Está apenas en proceso de implementación;
This programme is only just in the process of being implemented;
Este crecimiento apenas bastaría para estabilizar el desempleo.
This would just be enough to stabilize unemployment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test