Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Piensen en ellos como actores y que todo lo que están viendo desde que tomaron el G20 como rehenes hace más de cuatro horas, es una obra de teatro.
Think of them like actors, and everything you're seeing since they took the G20 hostage over four hours ago is a play.
Se debe a que, si lo piensas ella, pilotos de carreras son como actores.
It is because, if you think about it, racing drivers are like actors.
Nos quedamos como actores que hubieran olvidado su parte, inmóviles, mudos.
We stood like actors who'd forgotten their lines, both stiff, both 'wordless.
Este grupo de actores se denomina colectivamente en los proyectos de artículos como "otros actores que prestan asistencia".
This group of actors is collectively referred to in the draft articles as "other assisting actors".
La administración pública es en este contexto un actor corporativo, pero sus empleados también son actores individuales.
Public administration in this context is a corporate actor, but its employees are also individual actors.
Los presuntos autores de estas violaciones fueron mayoritariamente actores estatales (20), pero también actores no estatales (3) y actores desconocidos o sin identificar (13).
The alleged perpetrators of the aforementioned violations mostly included State actors (20) but also non-State actors (3) and unknown or unidentified actors (13).
Desde la perspectiva del institucionalismo centrado en los actores, un país no es un actor único sino una constelación de actores dentro de un territorio determinado.
A country -- in the perspective of actor-centred institutionalism -- is no single actor, but a specific actor constellation in a defined territory.
El director de actores es muy querido por los actores.
The actor’s director is the beloved of actors.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test