Traduction de "cometer un error" à anglaise
Exemples de traduction
Sin embargo, no debemos cometer el error de pensar que el TNP por sí solo nos permitirá concretar nuestros objetivos en materia de desarme y no proliferación.
However, we should not make the mistake of thinking that the NPT alone will enable us to achieve our disarmament and proliferation objectives.
Para empezar, no hay que cometer el error de contraponer prevención y terapia y, sobre todo, hay que contar con recursos financieros a la altura de la pandemia.
To begin with, it was essential not to make the mistake of playing off prevention against treatment. But what was needed above all was to mobilize financial resources on a scale that matched the pandemic.
El Comité Especial y la comunidad internacional no deben cometer el error de creer que el carácter multiétnico de los Estados Unidos allanará el camino al multinacionalismo.
The Committee and the international community should not make the mistake of believing that multi-ethnicity in the United States could pave the way to multinationalism.
Sin embargo, no debemos cometer el error de contemplar la mundialización como un proceso meramente económico.
We must not, however, make the mistake of seeing globalization as a purely economic process.
Si en la escalada de su actual guerra económica, política y diplomática contra Cuba llegaran a cometer el error de lanzarse a la aventura de una agresión militar directa, les confirmamos que tendrán que estar dispuestos a enfrentar en nuestro país una resistencia que sólo terminaría con la preservación de la independencia y la soberanía de nuestro pueblo.
If, in the escalation of their current economic, political and diplomatic war against Cuba, they make the mistake of launching themselves into a direct military aggression, we can assure them that they must be prepared to confront, in our country, a resistance that will only end when the independence and sovereignty of our people are assured.
No podemos cometer el error de permitir el asesinato en masa de inocentes por medio del uso de esas armas.
We cannot afford to make the mistake of allowing the wholesale murder of innocents through the use of those weapons.
No obstante, a la vez que extraemos enseñanzas de esos contratiempos, debemos tener especial cuidado de no cometer el error de descartar instrumentos útiles o de tratar de evitar totalmente el riesgo.
Yet in learning from these set-backs we must take special care not to make the mistake of discarding useful tools, or attempting to shun risks altogether.
Respetando la sensibilidad de los demás evitaremos cometer el error de acusar de ser "el otro" a quienes son solamente diferentes.
By respecting each other's sensitivities we therefore avoid making the mistake of branding as "the other" those who are merely different.
Mientras tanto, ninguna de las partes debe cometer el error de enajenar con la violencia a quienes están prestos y dispuestos a negociar una solución.
In the meantime, neither side should make the mistake of alienating through violence those who are willing and ready to negotiate a settlement.
Pero yo no cometeré ese error.
But I won't make that mistake.
Ruiseñor cometerá un error.
Nightingale is making a mistake.
Decídete a no cometer ese error.
Determine not to make this mistake.
No pueden cometer un error.
They can’t make a mistake.
–¡No puedo cometer un error!
"I can't make a mistake!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test