Traduction de "comercio transatlántico de esclavos" à anglaise
Comercio transatlántico de esclavos
Exemples de traduction
Es fundamental educar a las generaciones actuales y futuras sobre el comercio transatlántico de esclavos y sus consecuencias duraderas.
Educating current and future generations about the transatlantic slave trade and its lasting consequences is essential.
El objetivo del programa es ayudar a los países participantes a identificar, restaurar y promover a todos los lugares, edificios y símbolos físicos del comercio transatlántico de esclavos.
The programme aims to help the countries involved to identify, restore and promote all the places, buildings and physical symbols of the transatlantic slave trade.
53. La Subcomisión debe reconocer de una vez por todas que el comercio transatlántico de esclavos fue un crimen de lesa humanidad.
53. The Sub—Commission should establish once and for all that the transatlantic slave trade was a crime against humanity.
Si bien el comercio transatlántico de esclavos terminó hace siglos, una forma contemporánea de esclavitud prospera hoy bajo un nombre diferente: la trata de personas, o la trata de seres humanos.
While the transatlantic slave trade ended centuries ago, a contemporary form of slavery thrives today under a different name: trafficking in persons, or human trafficking.
Dijo que la globalización era un proceso que había comenzado con el comercio transatlántico de esclavos y que el colonialismo había producido un apartheid mundial.
He stated that globalization was a process that started with the transatlantic slave trade and colonialism has resulted in a global apartheid.
Por ello, hacemos una pausa para recordar a aquellos quienes vivieron y murieron bajo un sistema de esclavitud y de comercio transatlántico de esclavos, que no se debe olvidar.
To that end, we pause today to remember those who lived and died under the system of slavery and the transatlantic slave trade, which we must not forget.
La esclavitud y el comercio transatlántico de esclavos figuran entre las peores violaciones de los derechos humanos en la historia de la humanidad.
Slavery and the transatlantic slave trade rank among the worst violations of human rights in human history.
Sra. Viotti (Brasil) (habla en inglés): El Brasil apoyó desde el inicio la iniciativa de erigir, en un lugar prominente de la Sede de las Naciones Unidas, un monumento permanente para recordar a las víctimas de la esclavitud y del comercio transatlántico de esclavos.
Mrs. Viotti (Brazil): Brazil was an early supporter of the initiative to erect, at a place of prominence at United Nations Headquarters, a permanent memorial to remember the victims of slavery and the transatlantic slave trade.
Declaramos que el comercio transatlántico de esclavos y el sistema conexo de esclavitud racial de africanos y personas de descendencia africana constituyen crímenes contra la humanidad.
"We declare that the transatlantic slave trade and the related system of racialized chattel slavery of Africans and people of African descent constitute crimes against humanity."
En esas observaciones se destacó que la mayoría de los programas escolares no enseñaban cuestiones importantes para los niños de ascendencia africana como la historia de su cultura y del comercio transatlántico de esclavos.
These comments highlighted that fact that a majority of school curricula failed to teach important issues to children of African descent, such as the history of their culture and the transatlantic slave trade.
—Perdona, pero el comercio transatlántico de esclavos se habría producido igualmente aunque los africanos no hubieran sido vendidos por otros africanos.
Sorry, but even if no Africans had been sold by other Africans, the transatlantic slave trade would still have happened.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test