Traduction de "comercio de productos manufacturados" à anglaise
Comercio de productos manufacturados
  • trade in manufactured goods
Exemples de traduction
trade in manufactured goods
1. La Reunión de Expertos hizo notar que el crecimiento del comercio internacional había sido considerable, casi un 7% al año en los diez años anteriores, proporción no muy inferior a la del comercio de productos manufacturados.
1. The Expert Meeting observed that the growth of international food trade had been high, at almost 7 per cent a year during the previous 10 years, not much lower than that of trade in manufactured goods.
El comercio de productos manufacturados ha crecido mucho a raíz de la mundialización, lo que ha generado inversión extranjera directa en fábricas y plantas de montaje de las regiones con mano de obra más barata y buenos accesos a las rutas comerciales.
There has been significant growth in trade in manufactured goods, as a result of globalization, leading to foreign direct investment in factories and assembly plants in regions with lower labour costs and good access to trade routes.
Han aumentado considerablemente el valor añadido de sus manufacturas y se han transformado en actores de importancia mundial en el comercio de productos manufacturados.
They had significantly increased their manufacturing value added and developed into global players in trade in manufactured goods.
Reflejando estas tendencias y el creciente aumento de la demanda y la oferta, así como la ampliación del comercio de productos manufacturados, partes y componentes, la conectividad del transporte marítimo de línea se caracteriza por el aumento de los buques portacontenedores y una reducción del número de empresas navieras por país.
Reflecting these trends and growing demand and supply as well as the expansion of trade in manufactured goods, parts and components, liner shipping connectivity is characterized by increasing container ship sizes and a reduction in the number of carriers per country.
Por ejemplo, la economía de la Federación de Rusia, que en una época dependía principalmente del comercio de productos manufacturados, se basa actualmente en los productos primarios.
For example, the Russian Federation’s economy, which had once depended most heavily on trade in manufactured goods, was currently based on primary commodities.
Por ejemplo, sus intentos destinados a vincular el medio ambiente y las normas laborales al comercio de productos manufacturados constituye un claro intento de denegar a los países en desarrollo sus magras ventajas competitivas.
For example, their attempts to link the environment and labour standards to trade in manufactured goods is a clear attempt to deny developing countries their meagre competitive advantage.
Actualmente, en las regiones en desarrollo el despacho de aduanas sigue llevando como promedio de dos a cinco veces más tiempo que en los países desarrollados, lo que constituye un obstáculo muy grave al comercio de productos manufacturados y productos intermedios.
At present, on average, clearing customs still takes two to five times longer in developing regions than in developed countries, this being a very serious obstacle to trade in manufactured goods and intermediate products.
73. La importancia de un sector de servicios eficiente como piedra angular de todas las actividades económicas es especialmente reveladora en su vinculación con el comercio de productos manufacturados, productos agrícolas y otros productos básicos, así como con otros sectores de la economía.
The importance of an efficient services sector as the backbone of all economic activities is particularly revealing in its linkage to trade in manufactured goods, agricultural products and other commodities, as well as to other sectors of the economy.
Durante la Ronda Uruguay, los países en desarrollo descubrieron que, en lugar de negociar normas internacionales relativas al comercio de productos manufacturados, los países ricos del Norte habían ampliado el programa y habían impulsado la liberalización en zonas económicas en las que tienen claras ventajas, en particular los servicios financieros y las inversiones.
During the Uruguay Round, the developing countries discovered that, instead of negotiating international rules on trade in manufactured goods, the rich countries of the North had widened the agenda and pushed for liberalization in economic areas where they clearly have an advantage, in particular, financial services and investments.
Ese comercio de productos manufacturados incluye una creciente proporción de comercio intraempresarial y comercio de productos semiacabados en los procesos mundiales de producción, que exigen de manera creciente servicios de transporte de puerta a puerta y entregas "justo a tiempo".
Such trade in manufactured goods includes a growing proportion of intra-company trade and trade in unfinished goods within global production processes, all of which increasingly require door-to-door transport services and "just in time" deliveries.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test