Traduction de "comerciaba" à anglaise
Exemples de traduction
verbe
Cuando Toussaint Louverture condujo una revuelta finalmente victoriosa, Haití era la colonia más rica del mundo, la que producía más y comerciaba más con Europa y los Estados Unidos que todo el resto de las colonias del Caribe en su conjunto.
When Toussaint Louverture led his successful revolt, Haiti was the richest colony in the world, producing more and trading more with Europe and the United States than the rest of the Caribbean colonies combined.
Solía cruzar a Angola sin cumplir las regulaciones de las autoridades zambianas en materia de migración y aduanas y comerciaba con alimentos en la zona controlada por la UNITA;
He used to cross into Angola without following Zambian immigration and customs regulations and conducted trade in foodstuffs in UNITA-controlled areas;
Alrededor de la tercera parte de la producción mundial de zinc metal se comerciaba internacionalmente en 1990-1992.
Around one-third of zinc metal production was internationally traded in 1990-1992.
Además, el reclamante proporcionó tres declaraciones de una empresa que comerciaba en sellos antes de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
In addition, the claimant provided three statements from a company that traded in stamps prior to Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
144. En julio de 2009, el Grupo visitó la localidad de Burhinyi (territorio de Walungu) y el mercado local donde se comerciaba el oro procedente de la mina cercana controlada por las FDLR.
144. In July 2009, the Group visited the locality of Burhinyi (Walungu territory) and the local market where gold from an FDLR-controlled gold mine nearby was being traded.
El objeto de la película era mostrar cómo se comerciaba con los diamantes objeto de conflicto, los efectos de la guerra civil en Angola y cómo los diamantes de la UNITA podían entrar en el mercado de Amberes.
The object of the film was to demonstrate the trade in conflict diamonds, the effects of the civil war in Angola and how UNITA diamonds can enter the Antwerp market.
La más importante de ellas es la Red Sea Corporation, que originalmente fue establecida como una operación financiera encubierta conocida como “09”, que comerciaba en toda África y el Oriente Medio a fin de recaudar fondos con destino a la lucha para la liberación de Eritrea[313].
The most important of these is the Red Sea Corporation, originally established as a covert finance operation known as “09” which traded throughout Africa and the Middle East to raise finances for the Eritrean liberation struggle.[313]
La primera generación comerciaba con los franceses.
The first generation made their fortune trading with the French.
Y el Dr. Reich venía aquí y comerciaba día tras día.
And Dr. Reich used to come here and trade day after day.
Comerciaba con antigüedades, excavadas en ruinas sudamericanas.
He traded antiquities, excavated from South American ruins.
¿Podría decirme con quién comerciaba Montero las armas en Sudamérica?
Could you please tell me who montero was trading weapons to in south america?
Comerciaba azafrán en el paso fronterizo de Hajir Pir-Uri
I traded saffron across the border at hajipir-uri.
Pensé que comerciabas bienes ingleses por el té de China.
i thought you traded goods from England for tea from China.
Comerciaba en internet con tarjetas de crédito robadas.
He traded on the internet with stolen credit cards.
Por lo que parecía, la casa era un lugar donde se comerciaba.
This place, it seemed, was a trading house.
Comerciabas con Krugerrands por el contenido en oro, ¿no?
You traded in Krugerrands for the gold content, correct?
Fui capitán de una goleta que comerciaba esclavos.
“I been captain of a schooner in the slave trade.”
verbe
El Embajador alemán en Kigali habló al Grupo de Expertos de la ayuda que había prestado Alemania a una empresa alemana que comerciaba con pirocloro y columbotantalita en el territorio ocupado de la República Democrática del Congo.
186. The German Ambassador in Kigali told the Panel about German support to German business dealing in pyrochlore and coltan in the occupied Democratic Republic of the Congo.
También se me ocurre que dado que Harlow comerciaba con bienes ilícitos, quizá tenga sentido aprender más sobre el producto.
I was also thinking, since Harlow was dealing in illicit goods, it might make sense to learn about the product.
A diferencia del resto de los refugiados, este tipo de personas no almacenaba alimentos ni comerciaba con ellos.
Unlike the rest of the refugees, these people didn’t hoard food or deal on the black market.
Y a todos les parecía que Nissen Piczenik era uno de ellos… sólo que comerciaba precisamente con corales.
And to all of them Nissen Piczenik seemed one of themselves — with the only difference that he happened to deal in coral.
—Bury comerciaba indirectamente en el transporte de vinos de un mundo a otro, pero no creía que los pajeños quisiesen comerciar con vino. —No importa.
Bury dealt indirectly in the transfer of wines from world to world, but he could not believe the Moties would want to deal in wines. “It doesn’t matter.
Deberían haber bastado sus antecedentes en Frenchman’s Bend, sin recurrir siquiera a los dieciséis o diecisiete años de vida en Jefferson, para hacer ver, incluso a los ciegos, que Flem Snopes no comerciaba con milagros: que prefería el dinero al contado o por lo menos un papel firmado con una X.
Only the Frenchman's Bend background should have been enough, without even needing the sixteen or seventeen years of Jefferson environment, to reveal even to blind folks that Flem Snopes didn't deal in miracles: that he preferred spot cash or at least a signed paper with a X on it.
Las palabras «justo» e «injusto» comenzaban a desmoronarse, a perder sentido, y era como si Max estuviera siendo asesinado de nuevo, asesinado por las voces que lo elogiaban, como si se estuviera deshaciendo al Max que ella conocía y sustituyéndolo por aquel otro Max, aquel extraño, aquel Max clónico que se movía por los lugares desiertos y ardientes del mundo, en parte traficante de armas, en parte hacedor de reyes, en parte terrorista él mismo, que comerciaba con el futuro, la única divisa más importante que el dólar.
The words right and wrong began to crumble, to lose meaning, and it was as if Max were being murdered all over again, assassinated by the voices who were praising him, as if the Max she knew were being unmade and replaced by this other Max, this stranger, this clone-Max moving through the world’s burning desert places, part arms dealer, part kingmaker, part terrorist himself, dealing in the future, which was the only currency that mattered more than the dollar.
verbe
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test