Traduction de "comandante de las fuerzas" à anglaise
Comandante de las fuerzas
  • commander of the forces
  • forces commander
Exemples de traduction
commander of the forces
4. Pide a los Estados Unidos se sirvan designar al Comandante de dichas Fuerzas;
4. Requests the United States to designate the commander of such forces;
General Farid Khoury, Comandante de la Fuerza Común de Fronteras
General Farid Khoury, Commander, Common Border Force
Ex Comandante de las fuerzas francesas en el aeropuerto de Goma durante la
Former Commander of French forces at Goma airport during Opération Turquoise
Una vez desplegadas, las fuerzas estarían al mando del Comandante de la Fuerza.
Once deployed, the forces would come under command of the Force Commander.
El sector marítimo está directamente al mando del Comandante de la Fuerza.
9. The Maritime Sector is directly under the command of the Force Commander.
3.11.5 Las propuestas de candidatos para Comandante de la Fuerza Colectiva de Mantenimiento de la Paz.
3.11.5. Proposed candidates for the position of Commander of the Forces;
6. General de Brigada Qasem Soleimani, Comandante de la fuerza Qods
6. Brigadier General Qasem Soleimani (Commander of Qods force)
La operación marítima está directamente bajo el mando del Comandante de la Fuerza.
The maritime operation is directly under the command of the Force Commander.
Para enero de 1944, uno de diez hombres en Gran Bretaña es un soldado Aliado, y uno de ellos, el nuevo comandante de las fuerzas del mundo libre, de 54 años e hijo de un viejo granjero de Texas.
By January 1944, one in ten of all men in Great Britain is an Allied soldier, and one of them, the new commander of the forces of the free world, is a 54-year-old farmers son from Texas.
SHŌGUN: literalmente «Comandante de una fuerza».
Shōgun—literally “Commander of a force.”
Ahora el comandante de las fuerzas protestantes es el almirante Coligny.
It is Admiral Coligny who now commands the Huguenot forces.
¡Tendría que habéroslo dicho! Sois el rey y el comandante de nuestras fuerzas, o lo que queda de ellas.
He should tell you, you’re the King! And the commander of our forces, such as they are.”
—Como comandante de las fuerzas de Roma, acepto tu rendición —dijo formalmente—.
“As commander of the forces of Rome, I accept your surrender,” he said formally.
Si me hubiera negado, me habrían sustituido como comandante de las Fuerzas Especiales.
If I were to have refused, I would have been replaced as the commander of Special Forces.
Ahora que Cándido está muerto, usted es el comandante de las fuerzas reunidas en Diospolis Magna.
Now that Candidus is dead, you are the commander of the forces gathered at Diospolis Magna.
Hace un tiempo yo renuncié a mi comisión como comandante de sus fuerzas, pero las circunstancias cambian.
Once before I resigned my commission as the commander of your forces, but circumstances changed.
Al cabo de un día, el comandante de las fuerzas que estaban en el interior de Victumulae envió a quinientos soldados.
A day later, the commander of the forces inside Victumulae sent out five hundred soldiers.
―Se supone que tengo que reunirme con el general Szilard ―contestó ella, refiriéndose al comandante de las Fuerzas Especiales―.
"I'm supposed to meet with General Szilard," she said, referring to the commander of Special Forces.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test