Traduction de "comamos" à anglaise
verbe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
verbe
verbe
Comamos y luego preparémonos para partir.
Let us have a meal together then we'll make preparations to leave.
Propongo que coloquemos una mesa allí y que comamos mirando por la ventana.
I vote we put a table there, and have our meals looking out of the window.
Vamos, entrémoslas en el faro y comamos. ¿Qué hora es? ¡Pero si son más de las cuatro!
‘Come on - let’s carry them all indoors, and have a meal. What’s the time? Past four o’clock!
¿Te parece bien que comamos juntos algo ligero en Tir ná Lia?
Would it be ok to have a meal together before going back to Tir Na Lia?
—Más vale que comamos y nos echemos a dormir hasta mañana, y no que nos limitemos a descansar —exclamó Jack—.
‘We’d better have a meal, and a night’s sleep, not just a rest,’ said Jack.
—Será mejor que regresemos a casa, nos lavemos, comamos algo y demos cuenta a Juana de lo que estamos haciendo —resolvió Julián—.
‘Better get back home for a wash and a meal, and to let Joan know where we are,’ said Julian.
Comamos bien esta vez, para reponer fuerzas, y después racionaremos el resto para que dure varios días.
"Let's have a good meal this time, get back our strength, and then ration the balance so that it will last several days.
—Voto porque comamos aquí —propuso Jorge, sentándose a su lado—. La piedra es cómoda y amplia y además tan lisa que podemos poner los platos y tazas sin que se caiga nada. Y ¡menudo panorama, eh!
'I vote we have all our meals on this ledge,' said George, sitting down too. 'It's comfortable and roomy - and flat enough to take our cups and plates without spilling anything - and honestly the view from here is too gorgeous for words.
verbe
Lo mejor es que comamos primero y luego cogeré el bote y me acercaré al pueblo.
Let’s have our dinner, and then I’ll take the boat and slip across to the village.
-Será mejor que hoy comamos fuera de casa -dijo Julián levantándose-. Nos sentiremos mejor hoy fuera de casa.
“Let’s take our dinner out with us again,” said Julian, getting up. “We’ll all feel better away from this house today.
—Quizá nos llevas a un lugar glorioso —dijo Fjalar esperanzado—, donde nos desatarás, para que bebamos, comamos hasta hartarnos, riamos y sellemos una gran amistad.
“Perhaps you are taking us to a glorious place,” said Fjalar hopefully, “where you will untie us, and there we will feast and drink and laugh and become the best of friends.”
verbe
–¿A tus padres les parecerá bien que comamos allí? No con los míos.
Would your parents be okay if we have dinner there? Not with my parents.
Tal vez le voy a preguntar a Mark Ingram esta noche, cuando comamos con él.
“Perhaps I will ask Mr. Ingram when we have dinner with him tonight.”
Quizás un día de esta semana comamos juntos, usted, Bertha y yo, y le podré poner al corriente de las gestiones que tengo iniciadas, y con que personas me he puesto en contacto... —Encantado, no faltaba más —dijo Jack.
Maybe some day this week, we’ll have dinner, you and me and Bertha, and I’ll tell you what I’ve done already, what people I’ve seen…” “Of course,” Jack said.
verbe
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test