Traduction de "colocar un" à anglaise
Colocar un
Exemples de traduction
Colocar a dichos grupos en condiciones precarias;
2. Places such groups at risk;
d) Colocar al niño con una familia o una persona;
(d) Placing the child with a family or a person;
e) Colocar o hacer colocar en un buque o una plataforma fija, por cualquier medio, un artefacto o sustancia que pueda:
(e) placing or causing to be placed on a ship or fixed platform, by any means, a device or substance which is likely to--
g) Colocar al niño con una familia asistida.
(g) Placing the child with an assisted family.
Colocar sin demora al niño extranjero en un refugio,
Place in a shelter the child who is a foreign citizen without delay
:: Colocar a mujeres en puestos de responsabilidad
:: Place women in decision-making positions
c) colocar a los niños en hogares de guarda;
(c) Place children in foster care;
No se puede colocar a un niño en una familia de acogida en la que:
A child cannot be placed in a foster family in which:
No hay necesidad de colocar el párrafo entre corchetes.
The paragraph need not be placed in square brackets.
Es un desafío colocar un micrófono sin que se note.
It's a challenge to place a bug on someone's body without them noticing.
Y , ademàs,colocar un sello romano a través de la tumba.
And place a Roman seal across the tomb.
Vamos a colocar un anuncio personal.
Let's place a personal ad.
La necesidad de colocar un calentador para ellos en invierno.
The necessity of placing a heater for them in winter.
Ve a colocar un catéter venoso central al Sr. Clark.
Just go place a central line on Mr. Clark.
Debemos colocar un válvula.
We need to place a shunt.
Acabas de colocar un dispositivo de estabilización cardíaca por tu propia cuenta.
You just placed a heartstabilization device - all on your own.
Nos preparamos para colocar un parche encima.
We're preparing to place a patch over it.
Colocaré un torniquete y le pondré una vía.
I'm gonna place a tourniquet, get a line in.
Freya colocará un hechizo de barrera sobre el complejo.
Freya will place a barrier spell on the compound.
No había dónde colocar una clavija.
There was no place to put in a piton.
Colocar la palanca del seguro en la posición del selector, perdón… colocar la palanca del selector en la posición del SEGURO.
Place the SAFE level on selector—no, place the selector lever on SAFE.
Volvió a colocar la alfombra como estaba.
He put the carpet back in place.
Ahora tenía que colocar la granada.
Now he needed to place the shell.
Los colocaré de nuevo en su sitio.
“I’ll put them in their places
¿Se colocará en el puesto de Sogamori?
Will he set himself up in Sogamori's place?"
Sí…, tú fuiste bastante difícil de colocar.
Yes … you were particularly difficult to place.
Colocar al paciente en posición supina.
Place patient in the prone position.
Era un lugar donde colocar los Sillones de Sueños.
It was a place to put Dream Seats.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test