Traduction de "clases distintas" à anglaise
Clases distintas
Exemples de traduction
Para terminar, permítaseme observar que todos nosotros navegamos en este barco mundial, si bien es cierto que en clases distintas.
In conclusion, let me observe that all of us are sailing on this global ship, albeit in different classes.
Deseamos señalar a la atención del Comité que en el mencionado caso el Tribunal no consideraba que las mujeres perteneciesen a una clase distinta de la clase de los hombres, sino que el criterio de clasificación se basaba en la categoría del trabajo.
We wish to bring to the Committee's attention that the Court did not hold women were a different class than men in the said case but rather classification in the case was done on the basis of category of work.
7.3 En cuanto al argumento del Estado parte de que los empleados en activo y los jubilados son dos clases distintas de personas, el autor señala que su denuncia se refiere a la diferencia del trato dado a los empleados que se jubilaron antes del 1º de enero de 1992 y a los que se retiraron después de esa fecha.
7.3 As regards the State party's argument that active and retired employees are two different classes of persons, the author points out that his complaint relates to the difference in treatment between employees who retired before 1 January 1992, and those who retired after 1 January 1992.
G,"Qué pasé"? Estébamos en clases distintas ...y nos distanciamos.
What do you mean, "What happened?" We were in different classes.
También fue profesor de mi hermana, pero estábamos en clases distintas.
He was also my sister's teacher but we were in different classes.
Es de una maldita clase distinta.
He's a fucking different class.
Eres de otra raza, de una especie y clase distinta.
You're a different race from us, a different species, a different class.
Encuentras una clase distinta de prostitutas de las que no caminan solas por la calle.
You get a different class of prostitute, ones that don't walk the street alone.
Subdividen clases distintas del mismo objeto.
They subdivide different classes of the same item.
El autor en quien piensa pertenece a una clase distinta;
The author of whom he is thinking belongs to a different class;
Los papistas listan nueve clases distintas de ángeles.
The papists list nine different classes of angels!
Estaba en una clase distinta de la mía y se rumoreaba que era muy buen alumno.
He was in a different class from mine, and the rumor was that he was really smart.
Como es mayor que él, Fidel irá a una clase distinta.
They reassure him: being older than he, Fidel is bound to be in a different class.
Todo aquello era iniciativa de los metodistas, baptistas, congregacionistas y otras iglesias que normalmente acogían a una clase distinta de personas.
The whole thing was driven by Methodists, Baptists, Congregationalists and other churches that mostly catered to a different class of person.
No hace falta mucha imaginación para darse cuenta de que pertenece a una clase distinta, percibe físicamente su lugar en relación con el lugar que ocupan los demás.
It does not require much imagination to sense that he is of a different class, physically aware of where he is in relation to where others are.
del señor Maude, joven miope que se mantenía lo más cerca posible del señor Newey y lo alimentaba solícitamente con finas tajadas de pan con manteca; y de Collier, que evidentemente pertenecía a una clase distinta y había conseguido entrar merced a alguna habilidad;
Mr Maude, a short-sighted young man who kept as close as he could to Mr Newey and fed him devotedly with thin bread and butter, and Collier, who obviously belonged to a different class and had worked himself in with some skill.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test