Traduction de "ciencia y la literatura" à anglaise
Ciencia y la literatura
Exemples de traduction
En los niveles superiores, imparte instrucción en ciencias coránicas, ciencias jurídicas islámicas y ciencias lingüísticas y literatura árabes.
In the higher levels, it provides instruction in Koranic sciences, Islamic juridical sciences and in Arabic linguistic sciences and literature.
Contribuyen al progreso de dichos países y sobresalen en las esferas de la medicina, la ingeniería, el derecho, las artes, las ciencias y la literatura.
They contribute to its progress and they distinguish themselves in the fields of medicine, engineering, law, the arts, sciences and literature.
453.6 Selección, reconocimiento y presentación de personalidades ilustres y obras destacadas en los campos de la religión, la cultura, los deportes, las artes, las ciencias y la literatura del país, conforme a las normas del Consejo Supremo Cultural de la Revolución.
Identification, recognition, and introduction of distinguished personalities and works in the fields of religion, culture, sports, arts, science, and literature in the country, in accordance with the rules of the high council on cultural revolution.
Por ejemplo, en el grado de licenciatura (licence) en la Lebanese University, los hombres predominan claramente en ingeniería mecánica, electrónica, economía e ingeniería industrial, y se observa un predominio de mujeres en las facultades de farmacia, enfermería, ciencias de laboratorio, química, biología, ciencias económicas, ciencias sociales y literatura, así como en psicología, bellas artes, traducción, inglés, periodismo, relaciones públicas, educación especial, educación preescolar, asesoramiento educativo, enseñanza de matemáticas y ciencias, y gestión de la información.
For example, at bachelor's degree (licence) level at the Lebanese University, males clearly predominate in mechanical engineering, electronics, economics and industrial engineering majors, while there is a preponderance of females in the faculties of pharmacy, nursing, laboratory sciences, chemistry, biology, economic science, social science and literature, and in psychology, fine arts, translation, English, journalism, public relations, special education, nursery education, educational counselling, mathematics and science teaching and information management.
La invención del alfabeto armenio inauguró una nueva era en la historia de la cultura, la ciencia y la literatura armenias.
The invention of Armenian alphabet opened a new era in the history of Armenian culture, science and literature.
De la ciencia a la literatura y la política
From Science to Literature and Politics
De la ciencia a la literatura y la política No hallo reposo. Tengo sed de infinito.
From Science to Literature and Politics I am restless.
¿Pueden la historia, la filosofía, la cosmología, la ciencia y la literatura, reclamar para sí la totalidad, un horizonte no expandible más allá del cual no podamos pensar?
Do history, philosophy, cosmology, science, and literature each claim to constitute the totality, an unexpandable horizon beyond which we cannot think?
En verdad, sólo la tolerancia y la ilustración intelectual de los jefes del Islam de la época, gran parte del arte, la ciencia y la literatura de la antigua civilización grecorromana se habría perdido para siempre.
Indeed, if it had not been for the tolerance and intellectual enlightenment of the leaders of Islam at this time, much of the art, science and literature of the ancient Greco-Roman civilization would have been lost forever.
En pintura, poesía, escultura, ciencias naturales, teatro, literatura, música, física… —en todas y cada una de estas disciplinas— ¿qué hombre o qué obra, por encima de las demás, podía atribuirse con justicia al aliento genial que cambia el curso de la historia?
In painting, poetry, sculpture, natural science, drama, literature, music, physics – in each one of these fields – which man and which work, above all others, has the best claim to world-altering genius, the kind of genius that changes the course of history?
Sin embargo, entre las tribus, en lo profundo de los desiertos y valles de Afganistán, esos mismos gobiernos comunistas habían intentado convencer a esas sociedades rurales para que adoptaran y luego les impusieron un sistema educativo moderno en que tanto las niñas como los niños iban a la escuela, en que las jóvenes no tenían que llevar velo y en que la ciencia y la literatura se enseñaba junto con el islam.
But among the tribes, deep within the deserts and valleys of Afghanistan, the same communist governments had been trying to cajole and then force upon these rural societies a modern educational system in which girls as well as boys would go to school, at which young women did not have to wear the veil, in which science and literature would be taught alongside Islam.
Forma y substancia son lo mismo. Apenas desviamos los ojos de lo poético para fijarlos en el poema, nos asombra la multitud de formas que asume ese ser que pensábamos único. ¿Cómo asir la poesía si cada poema se ostenta como algo diferente e irreducible? La ciencia de la literatura pretende reducir a géneros la vertiginosa pluralidad del poema.
The form and the substance are the same. As soon as we turn our eyes away from the poetic to focus them on the poem, we are astonished at the multitude of forms assumed by the being that we thought was unique. How can we lay hold on poetry if each poem reveals itself as something different and irreducible? The science of literature tries to reduce the staggering plurality of the poem to genres.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test