Traduction de "cielos cubiertos" à anglaise
Cielos cubiertos
Exemples de traduction
Pero ahora, el barro helado, los campos pardos, los oscuros troncos de los árboles y los cielos cubiertos le daban frío y deprimían.
But now the frozen mud, the brown fields, the dark tree trunks and overcast skies chilled and depressed her.
Resnais se sitúa ante la gran ventana que va desde el suelo hasta el techo, y el reflejo del cielo cubierto impide mirar en su dirección sin entornar los ojos.
Resnais stations himself in front of the floor-to-ceiling window, the glare of the overcast skies making it difficult to look in his direction without squinting.
El cielo cubierto de negros nubarrones borraba cualquier nota de color que hubiesen podido dar los rayos de sol, así que el mar y la tierra parecían estar tapados con un velo gris.
The overcast skies drained all traces of color from the sunlight so that the sea and land appeared to be bathed in a depressing gray light.
La apartó después para protegerse de otros obstáculos que acechaban en la negra noche. El cielo cubierto ocultaba la media luna y la dejaba a ciegas mientras continuaba intentando abrirse camino entre los árboles.
She flung it out to protect herself from other obstacles shielded from her in the inky night where overcast skies hid the half moon, rendering her blind as she continued to crash haphazardly through the woods.
Con un cielo cubierto que desorientaba.
With an overcast sky that was disorienting.
Cielo cubierto cuatro cuartos».
Sky three-quarters overcast.
el cielo cubierto de una capa fina de nubes;
The sky was thinly overcast.
Pronto tendríamos un cielo cubierto.
We would have an overcast sky soon.
—¿Con dos jardines entre las dos casas y el cielo cubierto?
“Across both yards with the sky overcast?”
Empezaba a soplar el viento, el mar estaba tranquilo y el cielo cubierto.
The wind was strengthening, sea fair, light overcast.
—Pues aquí ya ve lo que tenemos: cielo cubierto, siempre cielos cubiertos —dijo el ruso—. En California ustedes deben de gozar de un tiempo estupendo.
"You see what we have here. Overcast. Always overcast," said the Russian. "You must have some beautiful weather in California?"
Paisajes desdibujados, un cielo cubierto, de vez en cuando una casa, un pueblo.
Blurry landscapes, an overcast sky, now and then a few houses, a village.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test