Traduction de "cepo" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
nom
El Sr. TIRADO MEJÍA observa que otros países de América Latina también establecieron tribunales especiales para las poblaciones indígenas, pero se registraron varios problemas, porque algunas sanciones tradicionales de esas comunidades, como el uso del látigo y del cepo, son crueles e inhumanas y violan la legislación internacional sobre los derechos humanos.
Mr. TIRADO MEJÍA observed that other Latin American countries had also established special courts for indigenous populations, but there had been some problems because some traditional punishments in indigenous communities, such as whipping and confinement in stocks, were cruel and inhumane and thus violated international human rights law.
Si bien la obligación de trabajar se sigue manteniendo en algunos Estados, en las fuerzas armadas y en algunos territorios de los Estados Unidos no se corresponde con el cepo u otros castigos que se consideraban razonables en el siglo XVIII (Justiniano Matos v. Gaspar Rodriguez, 440 F. Supp. 673, 675 (D. Puerto Rico 1976)).
While the term "hard labour" has remained unaltered in a few states, the U.S. military services, and some U.S. territories, "hard labour ... [is] not correspondent to work in the stocks or other eighteenth century punishments which were then considered reasonable". Justiniano Matos v. Gaspar Rodriguez, 440 F. Supp. 673, 675 (D. Puerto Rico 1976).
- Te pondrán en el cepo.
- They'll put you in the stocks.
Cinco días en el cepo.
Five days in the stocks.
¡Traed el cepo!
Fetch forth the stocks!
¿En ti en el cepo?
You in the stocks?
Llevadlo al cepo.
Take him to the stocks.
¡Quítenle el cepo!
Get him out of the stocks!
¿Expuesta en el cepo?
Oh, standing in the stocks at midday?
- Lo llevaré al cepo.
To the stocks with ye.
Dos horas en el cepo.
Two hours in the stocks.
Pónganlo en el cepo.
Put him in the stocks!
Nadie se burló de ella en el cepo.
No one made fun of her in the stocks.
¿Un día con el cepo? Se puso rojo.
A day in the stocks?” He coloured.
A los que juran les ponen los pies en el cepo.
As to swearers, their feet are put into the stocks.
—¿Les dejarás que te lleven en un cepo?
'You're going to let them put you in the stocks?
–Ya te he dicho antes que estaba en el cepo del pueblo.
‘I’ve told you already he was in the village stocks.
La luna alumbraba ya el cepo entero.
The moonlight now fully illuminated the stocks.
-No era mi intención que pasaras la noche en el cepo.
“I didn’t intend for you to spend the night in the stocks.
Junto a Punkin estaba otro cepo, con otra moza.
Next to Punkin was another set of stocks, with another girl in them.
«Sólo que es real», articuló la muchacha del cepo.
    Only that it's real, the girl in the stocks said.
nom
Es un cepo, ¿no?
It's a clamp, all right?
Le puso el cepo ilegalmente.
You clamped my car illegally.
¡Le pusieron cepo al cochecito del bebé!
They've only clamped the bloody pram!
Shane no dejó cubierta sin cepo.
Shane's clamping anything with wheels.
Será el cepo.
I think it's the clamp.
Sí, me pusieron el cepo.
Yeah, I got clamped.
- Seguro que le metieron un cepo.
That's been clamped, sorry to say. - I asked.
El cepo para pollas.
Oh, the cock clamp.
¿Le colocaste el cepo?
[male 2] Remember to put the clamp on him?
Te enseñará a controlar el cepo.
It'II teach you how to control the clamp.
¿Tienes por ahí el cepo?
You got the clamps?
El cepo de la rueda desapareció.
   The wheel clamps disappeared.
Tenía la mano azul donde el cepo la había mordido.
Her hand was blue where the clamp had bitten.
La mano de Gingren le atenazaba la muñeca como un cepo.
And Gingren’s hand, clamped shut on his wrist.
El cepo mordiendo firmemente la rueda del auto.
There was the clamp with its jaw fast on the car’s wheel.
nom
Así es cómo sugiero que evitemos que tu cabeza acabe en el cepo del verdugo.
This is how I suggest we keep your noble head from the executioner's block.
La policía cumplía con su deber... y me dejé llevar hasta el final de la cuadra... ahí es cuando me quito el cepo y... ¡Bang!
The local police do that things And I'm get at all to way down a block That's why i keep up my new shiny shoes and Bang!
¡Si insinúas algo de esto al niño o a alguien más el trato es nulo y veré tu cabeza y la del niño en un cepo en dos semanas!
Make even a hint of this to the child or anyone else and this agreement is void, and I will see your head and the head of the boy on the block!
Por espiar amazonas desnudas te sentencio a pasar un día en ese cepo.
For spying on naked amazons I sentence you to one day in that block.
—Antes de que anochezca dos veces —dije—, te encontrarás desnuda en el cepo de Ar y serás vendida al mejor postor. —No, no —gimió.
"Within two nights," I said, "you will stand stripped on the block at Ar and be sold to the highest bidder." "No, no, no,"
Pero el mercado negro de Chevies con quince años de antigüedad ya no es lo que era, y ningún ladrón de coches que se respete va a perder el tiempo batallando con un cepo.
But the chopping block market for fifteen-year-old Chevies ain’t what it used to be, and no self-respecting car thief is going to waste precious time screwing around with the boot.
Se oyó un suave e indignado pitido desde lo alto del caza, lo cual significaba que el cepo de los imperiales no había bloqueado por completo al androide, sino sólo su control de los sistemas de la nave. Estupendo.
There was a soft and rather indignant beep from the top of the X-wing. Which meant the Imperials' restraining bolt hadn't shut the droid down entirely, just blocked out his control of the X-wing's systems.
La automutilación —cortarse parte de la mano o del pie con un hacha sobre el cepo de madera— fue, a partir del treinta y siete —sobre todo en las cuadrillas forestales y cuando el preso se hallaba al límite de sus fuerzas—, el método más seguro para acceder a unas condiciones de vida normales, humanas, como las que proporcionaba el ingreso en un hospital.
This kind of self-mutilation was very common in the early years of the labour camps, when a leg or an arm, slashed with an axe on a pine block, was known, especially among the forest brigades, as the surest way of gaining access to a hospital when at the end of one’s strength.
¿Y no le... remuerde la conciencia actuar de cepo?
Now, don't you have any, uh... any conscience about setting yourself up as a mantrap?
Lo que necesito de usted es una lista de los lugares en el área donde una persona pueda encontrar un cepo.
What I need from you is a list of anywhere and everywhere in the area a person might find a mantrap. I wouldn't know where to start.
Si no lo hacía, él seguiría caminando ciegamente hacia su cepo.
If I didn’t, he’d carry on walking blindly into her mantrap.
Su afable sonrisa escondía una mente aguda como un cepo y su mirada cándida era un mar de insondables profundidades.
His friendly smile hid a mind like a mantrap, and his guileless gaze was a lake with untold depths.
Era un cocodrilo canino, un cepo para humanos con cuatro patas, y se iba a encargar de que sacrificaran a aquella bestia y, a ser posible, de forma dolorosa.
It was a canine crocodile, a four-legged mantrap, and he was going to see the brute was put down fast and, he hoped, painfully.
El pobre hombre quedó atrapado en la trampa de un cazador, dentro de la finca. No era una trampa de lazo, sino un cepo colocado por algún furtivo sin escrúpulos, según suponemos. Estaba entre las hierbas altas y, a juzgar por la herrumbre, probablemente llevaba mucho tiempo tendida.
Caught himself in a snare in the grounds, poor fellow. Not a snare, more a mantrap, placed there by an unscrupulous poacher after a bit of venison, we can only assume. A rusty one, lying in the long grass, we’re told. Could have been there for I don’t know how long. But the spring wasn’t bothered.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test