Traduction de "cenomanos" à anglaise
Cenomanos
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Quizás estén buscando más aldeas de cenomanos para castigarlos.
‘Maybe they’re looking for more Cenomani villages to punish.’
Creo que podemos decir que los cenomanos han ganado esta batalla. —Desde luego.
The Cenomani win this battle, I think.’ ‘They do.
—Roma es nuestro enemigo, al igual que los cenomanos que os tendieron la emboscada.
Rome is our enemy, as is the Cenomani clan who ambushed you.
—Somos cenomanos, como los que os han tendido la emboscada —fue la respuesta orgullosa.
‘We are Cenomani, like those who ambushed you,’ came the proud reply.
Los boyos y los insubres en su mayoría, pero también hay algunos cenomanos. No esos, claro.
‘Boii and Insubres for the most part, yet there are some Cenomani also. Not those ones, obviously.’
Con la excepción de los voconcios y los cenomanos, que hace poco cambiaron de bando, no son traicioneros.
Excepting the Vocontii and the Cenomani who had recently changed sides, they’re not known for their treachery.
—Una cosa que a los cenomanos nos gusta tanto como el vino es la lucha libre —susurró Aios al oído de Mutt—.
‘Another thing that we Cenomani love as much as wine, is wrestling.’ Aios’ voice was by his ear.
Aunque había cenomanos que servían con otros galos en el ejército, Mutt sabía que hasta hacía muy poco algunos miembros de esa tribu también habían luchado para Roma.
Although there were Cenomani serving with the other Gauls in their army, Mutt knew, until very recently, some members of the tribe had also fought for Rome.
Por si no resultaba suficientemente confuso, entre la descripción de los parajes naturales venían los nombres de las tribus: voleos, cavaros, alóbroges, tricastinii, taurinos, cenomanos… ¿Qué pueblos eran aquéllos?
If this were not confusion enough, the names of the tribes stood out among the depiction of the natural features: Volcae, Cavares, Allobroges, Triscastinii, Taurini, Cenomani . What peoples were these?
El bosque por el que habían estado marchando y en el que se hallaba la aldea de los cenomanos había llegado a su fin, al menos durante un trecho, y el camino farragoso conducía a un espacio abierto relativamente plano.
The forest that they’d been marching through, and in which the Cenomani village had been, had come to an end for a while at least, and the muddy track that they had followed led straight out of the trees, onto reasonably flat ground.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test