Traduction de "celebración" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Celebraciones y aniversarios
Celebrations and anniversaries
A. Fecha de celebración
A. Date of the celebration
La celebración del matrimonio;
The celebration of marriage;
Celebraciones y festivales
Celebrations and festivals
Esto es un motivo de celebración.
This is a cause for celebration.
Organización de celebraciones
The organization of celebrations
La participación en diversas celebraciones o conmemoraciones de las culturas indígenas, por ejemplo las celebraciones de los cimarrones;
Participation in diverse celebration/commemoration of indigenous cultures, for example, Maroon celebrations
-Estamos de celebración.
- We're celebrating.
Jode la celebración. – ¿Celebración? -preguntó Gavin-. ¿Qué celebración?
'It fucks up the celebration.' 'Celebration?' said Gavin. 'What celebration?'
Una celebración para ella.
A celebration, for her.
—¿Una celebración de qué?
Celebration for what?”
nom
Esta celebración se encuentra incorporada en la iglesia chilena con el carácter de permanente hace más de una década.
This feast day has been on the calendar of the Chilean church for more than a decade now.
Recientemente el Gobierno declaró días de fiesta nacional varias celebraciones de los pueblos indígenas.
Recently, the Government declared several feast days of indigenous peoples as national holidays.
Además, todas las celebraciones y fiestas religiosas de todas las comunidades están reconocidas y son festividad oficial en virtud de lo dispuesto en el artículo 6 h) de la Constitución.
All religious feasts and occasions of every denomination are recognized and are official holidays, pursuant to article 6 (h) of the Constitution.
Los grupos de madres siguen trabajando en la reunión de fondos, sobre todo mediante programas culturales en el marco de celebraciones y festivales.
The mothers' groups are still active in collecting funds mainly through cultural programmes during feasts and festivals.
Están estrictamente prohibidos la difusión de su cultura, la celebración de sus fiestas, la utilización de ideogramas chinos y, por supuesto, la publicación de artículos en chino, salvo en un diario que pertenece al Gobierno31.
It is strictly prohibited for them to spread their culture, celebrate their feasts, use Chinese characters, let alone publish articles in Chinese, except those appearing in a daily newspaper belonging to the Government. 31/
Le daría motivos para celebraciones.
I'd give him a piece of my mind to feast upon.
Luego para la celebración...
Then for the feast...
Todas las celebraciones, banquetes y ceremonias...
All the feasts and banquets and ceremonies...
Bien, hoy la celebración es para Rudolf.
Well, today the feast is set for Rudolf.
La celebración de Bethchedruharazzeb?
The bridal feast of Bethchedruharazzeb?
Nuestra celebración deberá ser muy respetada en tu matrimonio.
Our feast shall be much honoured in your marriage.
La gran celebración familiar.
The great family feast.
- Es la Celebración de Beltane.
It's the Feast of Beltane.
Todavía estamos practicando para la celebración de la Confirmación.
We're still practicing for the confirmation feast.
—Una celebración, por supuesto.
A feast, of course.
La celebración se prolongó hasta bien entrada la noche.
They feasted into the night.
La celebración de la matanza de los Santos Inocentes.
The Feast of the Slaughter of the Innocents.
Se desaconsejó la celebración de banquetes y festivales.
Feasts and festivals were discouraged.
hubo meoduscerwen tras el día de la celebración»].
there was meoduscerwen after the day of feasting’].
A continuación hay un banquete de celebración —concluyó Luxa.
Then there is a feast," concluded Luxa.
—¿Donde se hizo la celebración de aquella noche?
“That’s where the feast was the other night?
¿Que nunca tenemos celebraciones, o bailes, o fiestas?
That we never celebrate, or dance, or feast?
Caída de Gondolin. Celebración en memoria de Glorfindel.
Fall of Gondolin. The feast of Glorfindel.
La obstrucción de la actividad legítima de las organizaciones religiosas o la celebración de ritos religiosos;
Prevention of the lawful activity of religious organizations or the performance of religious rites.
- la celebración de conciertos, espectáculos y representaciones protagonizadas por niños en los cuatro distritos; y
concerts, dramas and plays performed by children are planned to be staged throughout the four districts; and
La celebración por los arrestados y detenidos de ritos religiosos;
Performance of religious rites by detainees and remand prisoners
Por ejemplo, algunos estudios se realizaron en el marco de la celebración de conferencias nacionales.
For instance, some analyses were performed on the occasion of national conferences.
d) La adecuada celebración del culto en el templo.
The proper performance of worship at the temple.
Celebración en todo el mundo de talleres de capacitación sobre gestión de la actuación profesional y perfeccionamiento.
Training workshops on performance management and development being offered globally.
Se respondió que las palabras “se celebra” aludían a la celebración del contrato y no a su cumplimiento.
In response, it was explained that the term "concluded" referred to the conclusion of the contract and not to its performance.
a) i) Celebración de las elecciones parlamentarias de 2009
(a) (i) Holding of 2009 parliamentary elections Performance measures
Cuando Confucio oyó hablar de esa celebración ilícita de los ritos reales, se indignó.
When Confucius heard about this illicit performance of the royal rites, he was incensed.
La celebración consciente de aquellos ritos a escala doméstica constituía un acto de «redención»[20].
The conscious performance of these scaled-down domestic rites constituted an act of “redemption.”20
Elfina está realizando algún ritual céltico de celebración, así que Místico y yo nos limitamos a contemplarla durante un rato.
Elphin’s performing some Celtic victory ritual, so Mystic and I watch for a while.
Pese a la celebración de los ritos necesarios, la familia era consciente de que el alma de Jimmy Zizmo no descansaba en paz.
Despite the performance of all the necessary rites, the family remained aware that Jimmy Zizmo’s soul wasn’t at rest.
Se realiza un simposio científico en el marco de las celebraciones de otorgamiento del premio.
A scientific symposium is attached to the award festivities.
E. Festivales y celebraciones artísticos
E. Arts festivals and events
Ley de reglamentación de las tradiciones, celebraciones y ceremonias
Regularization of Traditions, Festivals and Ceremonies Act
- La concesión de premios y la celebración de fiestas de fin de año;
- End-of-year prize-giving and festivities;
Celebración de festivales de los jardines de infancia en todo el país
Holding kindergarten festivals everywhere
e) celebración de festivales de cine y de otros eventos culturales;
holding of film festivals and other cultural events;
Y ahora, prosigamos con las celebraciones seculares.
And now... on with the secular festivities!
¿Estás preparando la celebración?
Aren't you preparing the festivities?
Caballeros, ésta es una celebración no autorizada.
Gentlemen, this is an unauthorised festivity.
¿Está disfrutando las celebraciones?
Are you enjoying the festivities?
Bienvenido a nuestra celebración.
Welcome to our festivities. Have a chair.
Deberías volver a las celebraciones.
You ought to get on back to the festivities.
¿Están disfrutando de la celebración?
So, how are we enjoying the festivities?
Bien, que comience la celebración.
Well, let the festivities begin.
Pero ningún indicio de celebración.
But no hint of festivity.
¿Estuviste presente en esa celebración?
Were you present for those festivities?
—¡Ya pueden empezar las celebraciones!
The festivities may now commence!
Se bebía más, las celebraciones eran más salvajes.
Harder drinking, wilder festivity.
La celebración continuó de regreso a casa.
On return to their house, the festivity continued.
Todo esto forma parte de las celebraciones de nuestra boda.
This is just part of the wedding festivities.
Aquello acabó de una forma efectiva con las celebraciones.
That effectively ended the festivities.
nom
Una celebración maravillosa.
- A marvelous fete.
Este feto se merece una celebración
This fetus deserves to be feted.
Espero que seas capaz de venir a la celebración de jardín anual de este año.
I hope you'll be able to come to the annual garden fete this year.
Tendrás una celebración, te guste o no.
You will be feted whether you like it or not.
El imperio entero estaba en un frenesí de celebraciones, con discursos, fiestas y todo tipo de extravagancias semejantes;
The whole Empire was in a Jubilee frenzy, with loyal addresses and fetes and junketings and school holidays and water-trough inaugurations and every sort of extravagance on the rates;
Esta liga se publicó el 12 de abril de 1495, domingo de Ramos, en todos los Estados de Italia, y particularmente en Roma, en un ambiente festivo de interminables celebraciones.
The formation of this league was made public on the 12th of April, 1495, Palm Sunday, and in all the Italian States, especially at Rome, was made the occasion of fetes and immense rejoicings.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test