Traduction de "cavado" à anglaise
Exemples de traduction
verbe
Si bien no se permite a los ciudadanos excavar pozos artesianos o instalar cisternas para almacenar el agua de lluvia o nieve, las autoridades de ocupación han cavado numerosos pozos para abastecer a los asentamientos circundantes, reduciendo el nivel freático en esas poblaciones árabes.
While the citizens are not allowed to dig artesian wells or to build cisterns to store rain or snow water, the occupation authorities have dug numerous wells for the nearby settlements, lowering the groundwater level in the Arab villages.
Las formas de discriminación varían según cada país y comunidad, pero en su mayor parte adoptan la forma de exclusión de las escuelas, sitios religiosos y otras instalaciones públicas, obligándoles a usar ropa específica para la casta y emprender ocupaciones tales como el cavado de fosas mortuorias, trabajos de saneamiento, recogida de basura y trabajo en cuero, e impidiéndoles tener interacción física con las llamadas castas superiores.
The forms of discrimination vary according to each country and community, but are mostly exclusion from schools, religious sites and other public facilities, being forced to wear specific caste attire and to undertake specific occupations such as grave digging, sanitation jobs, manual scavenging and leather work, and being prevented from having physical interaction with so-called upper castes.
Entre las formas de castigo que se usan en las escuelas cabe mencionar las siguientes: bastonazos, golpes propinados por el maestro, obligación de cortar el césped desde las 6.00 hasta las 19.00 horas, obligación de recoger el estiércol de las vacas, orden de sentarse al sol durante períodos prolongados con una manta sobre la cabeza, palizas propinadas con un caño mientras el alumno tiene la cabeza debajo de la mesa, bofetadas, obligación de construir cercas en la escuela, obligación de desarraigar árboles, cavado de trincheras, obligación de lavar las instalaciones sanitarias, caminar de rodillas, hachar leña y recibir suspensiones injustificadas.
The forms of punishment carried out at schools include caning, abuse by teachers cutting grass from 6.00 a.m. to 7.00 p.m., collecting cow dung, sitting in the sun for a long period with a blanket over the head, being beaten with a pipe with your head under a table, being slapped, fencing the school compound, uprooting a tree trunk, digging trenches, cleaning ablution facilities and toilets, being made to walk on one's knees, splitting firewood, and unreasonable suspensions.
h) Trabajos de ingeniería (desmonte, cavado de fosas comunes);
(h) Engineering works (terracing and digging of mass graves);
Si bien no se permite a los ciudadanos excavar pozos artesianos o instalar cisternas para almacenar el agua de lluvia o nieve, las autoridades de ocupación han cavado numerosos pozos para abastecer a los asentamientos circundantes, lo cual ha reducido el nivel freático en esas poblaciones árabes.
While citizens are not allowed to dig artesian wells or to build cisterns to store rain or snow water, the occupation authorities have dug numerous wells for the nearby settlements, lowering the groundwater level in the Arab villages.
Cavad, encontrad la llave.
Dig down, get a key.
Legionarios! A mi orden... Cavad!
On my order... dig!
Cavad mi tumba.
Dig the grave
Cavad mas, chicos.
Dig in, guys.
"Meteos dentro. ¡Cavad!"
Put your dick skin into it. Dig!
Cavad mis leones.
Dig it my lions.
sólo cavad el hoyo.
just dig the hole.
Cavad una fosa.
Now dig a hole for him.
¡Cavad una tumba!
Dig a grave!
Cavad hondo y cavad rápido.
Dig deep and dig fast.
Así que… cavad. ¡Cavad y hacedlo con felicidad!
And so, digdig, and be happy in your digging!
Cavad y la encontraréis.
Dig, and you will find it.
—¿Has cavado tú este refugio?
- Did you dig this refuge?
¡Hemos caminado más de lo que hemos cavado!
More marching than digging!
Por haber cavado junto a su mujer, que también cavaba.
By having been given the shovel and told to dig. By digging beside his digging wife.
A lo mejor ha cavado un túnel.
Maybe he’d been digging a tunnel.…
Cavad con fuerza y lo encontraréis.
Dig deep and you shall find it.
verbe
la representación popular (el alcalde de Cavada Grande), también limitada;
popular representation (the Mayor of Michel Delving), likewise limited;
pero una milla más abajo de la empalizada habían cavado un foso profundo y sobre él habían levantado una colina de piedras.
but a mile below the Dike a huge pit had been delved in the earth, and over it stones were piled into a hill.
Codiciosos de riqueza han cavado la tierra en busca de secretos y han despertado la cólera de las criaturas que viven debajo, como siempre lo han hecho y siempre lo harán.
Greedy for wealth they have delved in the earth for its secrets and have stirred to wrath the things that dwell beneath it, as they have ever done and ever shall.
La Ciudadela es inmensa e inmensamente complicada, con cuartos poco visitados y pasajes en sus torres, en los edificios que se han construido entre éstas, y en las galerías cavadas debajo.
The Citadel is immense and immensely complicated, with little-visited rooms and passages in its towers, in the buildings that have been erected between the towers, and in the galleries delved under them.
también se enteró de cómo habían cavado el túnel oculto, que ese pueblo llamaba el Paso de la Huida, y de que había habido distintos pareceres al respecto, pero que finalmente había prevalecido la compasión por los Noldoli que vivían en cautiverio y habían decidido construirlo;
of the delving of that hidden tunnel he heard, which the folk named the Way of Escape, and how there had been divided counsels in that matter, yet pity for the enthralled Noldoli had prevailed in the end to its making;
En qué tiempos inmemoriales habían sido excavados el túnel principal y el gran foso redondo en que Ella-Laraña se había instalado siglos atrás, los orcos lo ignoraban, pero ellos mismos habían cavado a los lados muchos otros caminos a fin de evitar el antro de la bestia mientras iban y venían cumpliendo órdenes.
In what far-off time the main tunnel and the great round pit had been made, where Shelob had taken up her abode in ages past. they did not know: but many byways they had themselves delved about in on either side, so as to escape the lair in their goings to and fro on the business of their masters.
verbe
Conocí a una panda de payasos que dijeron que iban a profanar la tumba de Elvis, que estaba en la otra punta de la ciudad, en el cementerio de Forest Hill, en un hoyo cavado hacía tres días.
I met a pack of fools who said they were going to dig up Elvis’s grave, which was across town at the Forest Hill Cemetery, in a hole three days old.
verbe
Cuando hubo cavado más hondo y abierto un hueco profundo en la tierra, retrocedió debajo del saliente del terreno y se sentó.
When he had dug farther and scooped out a deep pocket in the earth, he backed himself underneath the overhang of ground and sat there.
El mar y el tiempo habían cavado bajo el acantilado una especie de puerto suficientemente amplio como para que cupiese el Jungle Queen.
The sea and the weather had scooped out a big hollow under a high cliff, a hollow just big enough to take the Jungle Queen and deep and still enough to ensure her a safe anchorage.
Los zapatos tenían su sito bajo la forsitia abandonada de Rachel Ebdus, a la izquierda de la escalinata de entrada, en una ranura que había cavado el chico y donde podrían esperar con la tierra, los gusanos y las ramitas a que Dylan volviera a casa del colegio y los recuperara.
The shoes had a place under Rachel Ebdus’s overgrown forsythia plot in the yard to the left of the stoop, a cranny the boy had scooped out where they could nest with the earth and the bugs and the twigs until the boy came home from school and retrieved them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test