Traduction de "cavaban" à anglaise
Exemples de traduction
verbe
El 27 de abril de 2001, a las 9.30 horas, se observó que tres militares iraquíes cavaban una trinchera en las coordenadas 39RTP 29000-62000 del mapa de Khoramshah.
19. On 27 April 2001 at 0930 hours, three Iraqi military men were spotted digging trench at (39RTP, 29000-62000) coordinates of Khoramshah map.
El 8 de abril de 1997, entre las 11.20 horas y las 18.30 horas, se observó a cuatro individuos con una cargadora mecánica iraquí que cavaban una zanja frente a la zona fronteriza de Mehran.
57. On 8 April 1997, from 1120 to 1830 hours, four individuals with an Iraqi loader were observed digging a canal opposite the Mehran border area.
2. El 3 de noviembre de 1993, entre las 10.00 y las 12.30 horas, se observó a ocho militares iraquíes que cavaban un canal al suroeste del hito fronterizo 96 en las coordenadas geográficas NC 446754 del mapa de Naftshahr.
2. On 3 November 1993, between 1000 and 1230 hours, eight Iraqi military personnel were seen digging a canal south-west of border pillar 46 at the geographic coordinates of NC 446754 on the map of Naftshahr.
Se ha informado, por ejemplo, de que se ha obligado a soldados de origen serbio a cantar canciones nacionalistas extremistas mientras cavaban trincheras en la línea de enfrentamiento.
Information has been received, for example, that soldiers of Serbian origin were forced to sing extreme nationalistic songs while digging trenches on the front line.
12. El 13 de julio de 1993, a las 10.10 horas, se observó a siete iraquíes que cavaban un canal en las coordenadas geográficas 522906, al noroeste del pilar fronterizo 46/11 y al suroeste del pilar fronterizo 46/12.
12. On 13 July 1993, at 1010 hours, seven Iraqis were seen digging a canal at the geographic coordinates of 522906, north-west of border pillar 46/11 and south-west of border pillar 46/12.
El 30 de diciembre de 1996, a las 9.00 horas, se observó a dos soldados iraquíes que cavaban un canal cerca del punto de las coordenadas geográficas 38S NC 5300039000 del mapa de Sumar, al oeste del poste fronterizo 40/5.
53. On 30 December 1996, at 0900 hours, two Iraqi soldiers were observed digging a canal around the geographic coordinates of 38S NC 5300039000 on the map of Sumar, west of border pillar 40/5.
Habían hecho estallar accidentalmente una submunición en racimo mientras cavaban una cuneta para escurrir el agua de lluvia que se había acumulado junto a su casa.
They had accidentally set off a buried cluster submunition while digging a ditch to drain away rainwater that had collected beside their house.
El 2 de marzo de 1997, se observó a tres soldados iraquíes que cavaban terraplenes en las inmediaciones de las coordenadas geográficas 38S NC 4500099000 del mapa de Khosravi, al sur del hito fronterizo 51.
13. On 2 March 1997, three Iraqi soldiers were observed digging strongholds around the geographic coordinates of 38S NC 4500099000 on the map of Khosravi, south of border pillar 51.
26. El 18 de agosto de 1993, entre las 8.00 horas y las 11.00 horas, se observó que varios iraquíes cavaban trincheras individuales en la zona fronteriza de Shalamcheh, en la zona situada en las coordenadas geográficas 3031-4802.
26. On 18 August 1993, between 0800 and 1100 hours, Iraqi earth diggers were seen digging individual trenches in the border area of Shalamcheh at the geographical coordinates of 3031-4802.
Otra cosa que hicieron fue hacer sus clases de gimnasia delante de quienes cavaban el túnel, para que las torres de vigilancia no los vieran en un cambio de guardia.
Another thing they did was conduct their exercise classes in front of the guys digging the tunnel, so they couldn't be spotted from the watchtowers during a shift change.
Me estaba revolcando en la tumba que nos cavaban.
I was turning over in the grave they were digging for us.
Cavaban buscando almejas.
They dig for clams.
Algunos de ellos fingían atacarnos mientras los demás cavaban, Señor.
Some of them pretended to attack while the others were digging, Sir.
A la llegada, llamó por teléfono a los obreros que cavaban la piscina.
While he sat there, he phoned the workers digging the swimming pool.
Speirs se acercó a un grupo de alemanes que cavaban una zanja bajo vigilancia.
Speirs comes across these Kraut prisoners digging a hole under guard and all.
Vi a madres... caminar dificultósamente con niños en sus brazos y que la fiebre se llevaba a los niños, y ellas cavaban un agujero con sus manos desnudas, enterraban al hijo...
I saw mothers... trudging along with infants in their arms and the fever would take the child, and they would dig a hole with their bare hands, bury the child... ..say a prayer... ..and trudge on.
Qué cavaban en el interior de la montaña?
What did you dig inside the mountain?
En 1832, un equipo de 6 hombres buscaban el tesoro cuando fueron murieron cuando un tunel que cavaban colapsó.
In 1832, a team of 6 men looking for the treasure were killed when a shaft they were digging collapsed.
Ellos mismos cavaban su tumba.
They were digging their own grave.
—Pero ¿cuándo cavaban? —preguntó Digby—.
       "But the digging?" Digby asked.
cavaban en una casi total oscuridad.
the digging went on in near-total darkness.
Uno de los soldados que cavaban delante de nosotros dio una voz.
There was a shout from one of the soldiers digging in front of us.
Cavaban en el agua y el tronco cruzaba el río.
They were digging the water and the log was sliding across the river.
Cavaban agujeros. No tenían que apuntalarlos para que no se desplomasen.
They dig holes. They don’t have to shore up tunnels so they don’t cave in;
Les habló de la choza, de los hombres que cavaban en el jardín por la noche;
He told them of the hut, the men digging in the garden at night;
Los otros habían plantado sus antorchas en la tierra blanda y cavaban furiosamente.
The others had jabbed their torches into the soft ground and were furiously digging.
Observó cómo las retroexcavadoras y los cargadores cavaban afanosamente los cimientos.
She watched backhoes and loaders busily at work digging footings.
verbe
En realidad los Gondothlim no tenían la espalda curvada como llegaron a tenerla muchos desdichados de su mismo linaje que cavaban y martillaban sin descanso para Melko, sino que eran pequeños y delgados y muy ágiles.
Indeed the Gondothlim were not bent of back as some of their unhappy kin became, labouring without rest at delving and hammering for Melko, but small were they and slender and very lithe.
En realidad los Gondothlim no tenían la espalda curvada como llegaron a tenerla muchos desdichados de su mismo linaje que cavaban y martillaban sin descanso para Melko, sino que eran pequeños y delgados y muy ágiles. 18 Eran veloces y de aspecto muy agradable;
Indeed the Gondothlim were not bent of back as some of their unhappy kin became, labouring without rest at delving and hammering for Melko, but small were they and slender and very lithe.18 They were swift of foot and surpassing fair;
Tuor tenía una agradable expresión, pero su aspecto era tosco y llevaba los cabellos desgreñados e iba cubierto con pieles de oso, y su estatura no era poco común entre los suyos, pero aunque los Gondothlim no tenían la espalda curvada como llegaron a tenerla muchos desdichados de su mismo linaje que cavaban y martillaban sin descanso para Melko, eran pequeños y delgados y muy ágiles.
Tuor was goodly in countenance but rugged and unkempt of locks and clad in the skins of bears, yet his stature was not overgreat among his own folk, but the Gondothlim, though not bent as were no few of their kin who laboured at ceaseless delving and hammering for Melko, were small and slender and lithe.
verbe
A veces cavaban en busca de lombrices y luego pescaban en los muelles. Más que nada, las chicas hacían que se sintiera aún más cohibido en la escuela.
they’d play in the forest, kick a ball around, or dig up worms and fish from the jetty. The girls from school made him feel embarrassed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test