Traduction de "castas inferiores" à anglaise
Castas inferiores
Exemples de traduction
Los miembros de las castas inferiores sufren represión, y componen mayoritariamente la población en estado de servidumbre.
The members of the lower castes were oppressed and made up the majority of the population in a state of servitude.
Dijo que "las personas no quieren casarse con alguien de una casta inferior".
He said that "people don't want to marry into a lower caste".
Los que pertenecen a las castas "inferiores" no cuentan con estas ventajas.
Those who belong to the "lower" castes do not receive these benefits.
Sucede lo mismo con la vulnerabilidad de las castas inferiores.
The same is true for vulnerability of lower castes.
Los indios de castas inferiores, como los dalits, carecen por completo de derechos.
Lowercaste Indians such as Dalits were altogether without rights.
A veces las castas inferiores de la sociedad forman parte de una minoría religiosa.
Sometimes lower caste societies form part of a religious minority.
La pobreza está más arraigada en las zonas rurales remotas y entre las castas inferiores y las minorías étnicas.
Poverty is more pervasive in the remote rural areas and among the lower castes and ethnic minorities.
Las castas superiores tienen muy poca o ninguna interacción con las personas de la casta inferior en su vida cotidiana.
The upper castes have little or no interaction with lower-caste people in their day-to-day lives.
Las personas de la casta inferior tienen menos privilegios tradicionales y a veces más obligaciones.
Those in the lower caste had fewer traditional privileges and sometimes more obligations.
¿Y qué si soy de una casta inferior?
So what if I belong to a lower caste?
Nuestra víctima vino de una casta inferior.
Our victim came from a lower caste.
Comes con alguien de casta inferior
You are eating along witha boy from a lower caste
Terminareis dividiendo los votos de las castas inferiores.
Instead, you'll end up dividing the lower caste votes.
¿Sabe que eres de una casta inferior?
Does she know you're from a lower caste?
- ...que los animales de casta inferior.
- ...than lower caste animals. - Exactly.
Ella es de una casta inferior.
She is of a lower caste.
¿Eres manchú? ¿de una casta inferior..., o peor?
Are you Manchu lower caste or worse?
Cálmense... o las castas inferiores se agitarán también.
Calm down or the lower castes will get excited as well.
¡Pero durante el día, vuelvo a ser de casta inferior!
But in the daytime, I am of a lower caste again!
He abierto los ojos al sufrimiento de nuestras castas inferiores y he decidido hacer algo al respecto. ¿El qué?
I have been woken to the suffering of some of our lower castes, and I intend to do something about it.” What?
Las castas inferiores componen la mayor parte de Illéa, y creo que hemos descuidado a esta gente demasiado tiempo.
Most of Illéa is comprised of these lower castes, and we have overlooked these people far too long.
Todos los humanos de casta inferior de los Planetas Sincronizados sabían cuál era su lugar, y ella no podía ser una humana de confianza como él.
Lower-caste humans on the Synchronized Worlds all knew their places, and she couldn't be a trustee, like himself.
Nosotros, que siempre fuimos una raza de guerreros, ahora perdemos el tiempo supervisando la construcción de caminos y embalses para beneficio de las sucias castas inferiores.
We, a race of conquering warriors, now waste our time building dams and roads for the filthy lower castes!
La capacidad del Buscador para utilizar una segunda visión florecía misteriosamente fuera de las castas y, por ese motivo, podía manifestarse ese talento en castas inferiores.
The abilities of the Seeker for the second sight mysteriously flowered outside of caste. Thus, Seeker talents might suddenly be evidenced in lower castes.
Vivir simplemente con una mujer de casta inferior planteaba una amenaza mucho menos grave, aunque la mujer no tardara en darle un hijo, Adeodato.
Merely living with a lower-caste woman posed much less of a threat, even when the woman gave birth to a son, Adeodatus.
Me pregunté si los hombres de esta ciudad no se sentirían acaso orgullosos de sus castas, como sucedía con los demás goreanos, aun los que pertenecen a las así llamadas castas inferiores.
I wondered if men in this city were not proud of their castes as were, on the whole, other Goreans, even those of the so- called lower castes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test