Traduction de "casos familiares" à anglaise
Exemples de traduction
En el sur imperaba sobre todo el derecho consuetudinario, que aceptaba la intervención de los notables de los clanes, en tanto que en "Somalilandia" se aplicaba el derecho ordinario y las áreas se limitaban a los casos familiares.
In the south, the rule of law was largely based on customary law, with accepted intervention by clan elders, while in "Somaliland" secular law was applied with Shariah being restricted to family cases.
En 2006, la Fundación de Derecho modificó su financiamiento de la asistencia letrada para familias, de modo que en lugar de financiar casos familiares individuales pasó a adjudicar una suma anual global a la provincia para la prestación de asistencia letrada a las familias.
In 2006, the Law Foundation changed its funding for family legal aid from funding individual family cases to an annual lump sum grant to the Province for family legal aid.
Toma de decisiones, reforzada mediante la capacitación de los coordinadores especializados en los casos familiares;
- Decision-making strengthened through the training of specialist family case owners.
Gráfico 10 Asistencia jurídica - Casos familiares (por sexo 2003-2008) 111
Figure 10 Legal Aid Assistance - Family Cases (by sex 200 -2008) 110
1. Cooperación con los comités de desarrollo locales a nivel de las regiones (en cuya composición participan las oficinas de los gobernadores, los organismos gubernamentales y las ONG que se ocupan de la cuestión), para resolver casos familiares y en lo relativo a los programas de atención a la infancia;
1. Cooperation between local development committees at the regional level (which include the governors' offices and government bodies and NGOs dealing with this question) to resolve family cases and on matters related to children's programmes;
70. Como ya se ha señalado, los jefes, los jueces, magistrados y el Presidente del Tribunal se ocupan a menudo de delincuentes juveniles o de niños afectados de forma directa o indirecta por casos familiares.
As has been mentioned chiefs, judges, magistrates and the Court President will often deal with juvenile criminals or children directly or indirectly affected by family cases.
Los integrantes de la comunidad viven en casas familiares ("case famiglia"), comunidades terapéuticas para drogadictos, y trabajan en cooperativas sociales y en proyectos diversos cuya finalidad es promover el desarrollo social y luchar, de manera no violenta, contra las causas de la marginación.
The members of the community live in home families ("case famiglia"), therapeutic communities for drug addicts, and work in social cooperatives and in various projects aimed at social development and at fighting in a non-violent manner to remove the causes of marginalization.
104. Las entidades constitutivas de la Federación de Rusia han creado servicios para hacer un seguimiento de las familias en riesgo social; la institución de gestores de casos familiares; servicios sociales de distrito encargados de identificar, registrar y supervisar a las familias que no reúnen las condiciones adecuadas para criar y apoyar a los hijos; equipos móviles de respuesta de emergencia; y servicios que prestan asistencia psicológica y social de emergencia a la familia y los niños mediante consultas por teléfono o a través de Internet con especialistas.
104. Russian Federation entities have created services for monitoring socially at-risk families; the institution of family case managers; social district services called upon to identify, register and monitor families in which proper conditions for raising and supporting children are not in place; mobile emergency response teams; and services that provide emergency psychological and social assistance to the family and children through telephone or Internet consultation with specialists.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test