Traduction de "casa de pisos" à anglaise
Exemples de traduction
La casa de pisos del Bronx al fondo
The apartment houses of the Bronx in the background
La primera casa de pisos que se construyera en los Estados Unidos;
The first apartment houses ever built in the U.S.A.;
Ella utilizaba la azotea de su casa de pisos como jardín.
She used the flat roof of her apartment-house as a garden.
Vamos a ver, ¿vive en una casa de pisos en la calle Yanonali?
Let’s see, she lives in an apartment house on Yanonali Street?”
Se apretaba contra el portal de una casa de pisos, que tenía un gran felpudo de crin.
She was pressing herself against the portico of an apartment house with a horsehair doormat.
Cuatro metros y medio más allá se veía el lado de una moderna casa de pisos.
Across fifteen feet of space loomed the side of a modern apartment house.
El solar de la iglesia lo ocupaba ahora una casa de pisos de seis plantas con balcones.
The site of the church was now given over to a six-story apartment house with terraces.
Luego me di cuenta de que el teléfono sonaba en la casa de pisos al Norte…, en Colemont Apartments.
Then I realized the telephone was ringing in the apartment house to the north – the Colemont Apartments.
Hablé por teléfono con mi amigo Arnold, que vivía en la casa de pisos de enfrente.
I talked on the phone to my friend Arnold, who lived in the apartment house across the street.
La casa de pisos de Silver daba a California Avenue.
Silver’s apartment building overlooked California Avenue.
Al llegar a la mitad de la manzana siguiente, entró en una casa de pisos.
In the middle of the next block she entered the lobby of an apartment building.
Al salir, se bajaba por una escalera diferente que daba a un patio situado en la parte trasera de una casa de pisos.
When one left, one descended by a different stairway to the courtyard of an apartment building round the corner.
Se detuvo frente a una ruinosa casa de pisos y oprimió un timbre que decía «Lucca» en un buzón destartalado.
He stopped in front of a run-down apartment building, and pressed the bell on a broken mailbox marked “Lucca”.
En él se dirige hacia el 812 de North Crane, estaciona y a las 20.04 entra en la casa de pisos existente en esas calles.
Drove to 812 North Crane, parked. Suspect entered apartment building there at 8:04 P.M.
Tom miró distraídamente la pantalla del televisor, que mostraba una casa de pisos saltando por los aires, llamas rojas y amarillas, una viga de hierro dando tumbos en el aire.
Tom looked blankly at the television screen, which showed an apartment building blowing up, darts of red and yellow flame, an iron beam tumbling in the air.
En un portal de Berlín, un anciano erudito judío está de pie con sus libros; en otra calle, una familia posa delante de la casa de pisos de la que serán deportados;
In a doorway in Berlin, an old Jewish scholar stands with his books, on another street a family posing in front of the apartment building from which they will be deported, in Amsterdam a company of marching German troops shines down from a window.
Escrita durante la época en que viví allí, la trilogía tiene como escenario Beverly Hills, lugar donde, por primera y espero que última vez en mi vida, estuve viviendo en una casa de pisos.
All were written while I lived in Beverly Hills, and all take place there. I lived for the first and I hope the last time in my life in an apartment building while in B.H.
Procedía de un número atrasado de la revista de humor Krokodil, mostraba un tornillo del tamaño de un vagón de tren y una tuerca tan grande como una casa de pisos saliendo de una fábrica cuyo rótulo decía: Estrella Roja Tornillos y Tuercas Número 1;
it was from an ancient issue of the humor magazine, Krokodil; it showed a bolt the size of a railroad car and a nut as huge as an apartment building coming out of a plant labeled RED STAR NUT AND BOLT WORKS NO. 1, and the caption read, “And so in one step we fulfill our plan!”
Se veía dándose prisas para abandonar antes de hora el despacho, echando tacos ante el volante de su coche atascado en las garras de pulpo del tráfico parisiense, subiendo la destartalada escalera de una descascarillada casa de pisos en St.-Germain- des-Prés, haciéndole el amor a Verónica, y a la vez esforzándose por no consultar su reloj; luego, demasiado pronto para un amante, y muy tarde para un marido, despedirse de ella para abalanzarse hacia su hogar y abrazar a Héléne y dar las buenas noches a los niños antes de acostarse, y, finalmente, responder adecuada y cautelosamente cuando Héléne preguntara durante el aperitivo: «¿Qué tal día pasaste?» Cinq a sept, lo llamaban los franceses, y tanto los hombres como las mujeres parecían manipular la situación con habilidad y alegría.
He had a vision of himself hurrying to get away from his office early, swearing at the wheel of his car in the octopus-clutch of evening Parisian traffic, climbing the rickety steps of a crumbling St.-Germain-des-Prés apartment building, making love to Veronica, trying not to look at his watch, then, too soon for a lover, and not early enough for a husband, taking leave of her (regret and blame, voiced or unvoiced at the half-open door) to rush back home in time to kiss Hélène and say good night to the children before they went to bed, and making the proper, shielded answers when Hélène asked, over the pre-dinner drink, “What sort of a day did you have?” Cinq á sept, the French called it and, men and women both, seemed to manage it deftly and with pleasure.
Colgando del antepecho de una casa de pisos de Chinatown.
Dangling from parapet of tenement in Chinatown.
Vivían en una casa de pisos sin ascensor, en el quinto, que era mucho subir.
They lived in a tenement house without an elevator, on the fifth floor, a long walk up.
Podía ser una pequeña quinta suburbana, o una casa de pisos en una calle de la ciudad.
It might be a small suburban cottage or a tenement in a city street.
Esta señora poseía, en Swede Hollow, la casa de pisos de alquiler más sucia de Nautilus.
She owned, in Swede Hollow, the filthiest block of tenements in Nautilus.
Desembarcó de un bote en lo que había sido la segunda planta de una casa de pisos y asistió a un parto en la última planta;
He landed from a boat at what had been the second story of a tenement and delivered a baby on the top floor;
Humphry, lleno de excitación, gravitó de forma natural hacia el East End y vivió en dos habitaciones en los edificios del College, una casa de pisos modélica.
Humphry, full of excitement, gravitated naturally to the East End, and lived in two rooms in College Buildings, a model tenement.
Era una casa de pisos, de cinco plantas con cuatro pequeños apartamentos en cada planta, y de esa manera había escapado. La reconversión ya había transformado muchos de los edificios de piedra marrón en las casas unifamiliares que habían sido originalmente.
It was a brick tenement, five stories tall with four small apartments on each floor, and it had thus escaped the conversion that had already turned many of the brownstones back into the one-family houses they had originally been.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test