Traduction de "capaz de recitar" à anglaise
Capaz de recitar
  • able to recite
  • can recite
Exemples de traduction
able to recite
No creo que sea por falta de memoria porque eras capaz de recitar cada episodio de los duques de Hazzard y el Discurso "yo tengo un sueño" del Dr. M.L. King o si, recuerdo hacer eso
Well, ain't for lack of memory because, shoot, you used to be able to recite every episode of Dukes of Hazzard and Dr. king's "I have a dream" speech. Oh, yeah, I remember doing that.
No puedo creer que seas capaz de recitar la película entera de memoria en el vuelo.
I can't believe you were able to recite that entire movie from memory on the plane ride.
¡Se conformaría si aquella desvergonzada fuese capaz de recitar el Credo!
He’d settle for that brazen girl being able to recite the Creed!
Pero al mismo tiempo era capaz de recitar de memoria la poesía castellana más selecta del Siglo de Oro.
But at the same time he was able to recite from memory the most exquisite Castilian poetry of the Golden Age.
A Henry le había deleitado tanto la sátira que se había aprendido de memoria una gran parte y todavía era capaz de recitar algunos versos sobre las mujeres de Rossetti:
Henry had so relished this piece at the time that he had committed much of it to memory, and he was still able to recite some lines about Rossetti’s women:
era capaz de recitar todos los nombres de sus autores favoritos —muy numerosos y variados— y parecía conocer con asombroso detalle los argumentos de todas sus obras.
he was able to recite endlessly the names of his favourite authors – for they were many and varied – and he seemed to know in bewildering detail every plot they'd written.
Gotama no tardó en dominar las cuestiones básicas y en breve fue capaz de recitar las enseñanzas de su maestro con tanta maestría como pudieran hacerlo los otros miembros del sangha, pero estas no acababan de convencerlo.
Gotama quickly mastered the essentials, and was soon able to recite the teachings of his master as proficiently as could the other members of the sangha, but he was not convinced. Something was missing.
Había salido de aquella experiencia casi fatal con una de las más grandes mentes del siglo, siendo capaz de recitar veintidós mil decimales del número pi o de aprender un idioma en una semana.
He came out of that nearly fatal experience with one of the greatest minds of the century, able to recite pi out to over twenty-two thousand places and learn entire languages in a week.
Incluso si no se encontrara una sinagoga en un radio de muchas millas, ni tampoco rabinos, algún miembro de la familia habría sido capaz de recitar unas migajas de Torá, unos versículos importantes, unas formulaciones básicas, y el esqueleto de la Historia.
Even if no synagogue was to be found within many miles, and no rabbis, someone at home would have been able to recite crumbs of Torah, crucial verses, basic formulations, and the skeleton of the Story.
Si bien era capaz de recitar el catecismo empezando por atrás, como mico inteligente que era, también, cuando, estaba con mis compañeros, tenía una lengua que podía soltar inmundicias, insultos y maldiciones que habrían hecho honor a un malhechor carne de horca.
Able to recite the catechism backwards, intelligent little monkey that I was, I had also, when with my comrades, a tongue that could reel off such filth, abuse and malediction as would do honor to a gallows bird.
Como consecuencia de estas privaciones, fui capaz de recitar toda la Odisea en la traducción de Fitzgerald cuando cumplí seis años, componer estrofas rimadas antes de aprender a vestirme y pensar en versos de fuga espiralada antes de tener una interfaz con una IA.
As a result of these deprivations, I was able to recite all of Fitzgerald’s translation of the Odyssey by the time I was six, compose a sestina before I could dress myself, and think in spiral fugue-verse before I ever interfaced with an AI.
can recite
—¿Eres capaz de recitar de memoria doscientas biografías?
You can recite almost two hundred biographies from memory?
Aunque no estoy seguro de cuántas líneas seré capaz de recitar con total exactitud…
“I’m not sure how many lines I can recite with complete accuracy—”
Es capaz de recitar los clásicos antiguos a la perfección y tocar varios instrumentos musicales.
She can recite the ancient classics perfectly, and plays several musical instruments.
Hay tahitianos capaces de recitar treinta generaciones de su linaje…, lo cual no es diferente a esos «engendró» de la Biblia, como ve.
There are Tahitians who can recite their lineage back thirty generations—not unlike the begats of the Bible, you see.
Puede que usted sea capaz de recitar el código penal de memoria, pero yo sé lo que significa. Él no se movió.
"Maybe you can recite a penal code, but I know what it means." He didn't move.
Sabe leer y escribir en francés, conoce la aritmética y es capaz de recitar muchísimos poemas.
“He can read and write English and French, he knows his numbers, he can recite whole bookfuls of poetry-”
—Conozco prisioneros de la 404 —continuó Shan— que son capaces de recitar con todo lujo de detalles las atrocidades contra el budismo que cometieron los ejércitos paganos en el siglo XVI, como si hubiera ocurrido ayer.
"I know prisoners in the 404th," Shan continued, "who can recite the details of atrocities committed in the sixteenth century by the pagan armies which attacked Buddhism, as if it happened yesterday.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test