Traduction de "cambios repentinos son" à anglaise
Cambios repentinos son
Exemples de traduction
:: Detectar cambios repentinos en la incidencia y distribución de la enfermedad;
Detect sudden changes in disease occurrence and distribution
Esos países son cada vez más vulnerables a los cambios repentinos del comercio, las finanzas y las inversiones.
They were more vulnerable to sudden changes in the pattern of trade, finance and investment.
Repercusión de un cambio repentino en el valor de mercado del activo sobre los resultados de sus siguientes evaluaciones actuariales
Impact of a sudden change in market value assets on the results of subsequent actuarial valuations
Las desviaciones pronunciadas y los cambios repentinos de dirección pueden ser consecuencia de verdaderos errores y por lo tanto deben ser investigados.
Wide deviations or sudden changes in direction may be caused by actual errors and need to be investigated.
Si bien las cifras siguen siendo preocupantes, no muestran ningún cambio repentino que pueda atribuirse a las autoridades.
Although that number was still a matter of concern, it did not reveal any sudden change attributable to the authorities.
Las consultas abiertas y la coherencia son fundamentales, especialmente en situaciones derivadas de un cambio repentino de la situación política.
Open consultations and coherence were imperative, especially in situations arising out of a sudden change in the political situation.
Cambios repentinos, inconsistencias o patrones estructurados en operaciones en divisas;
Sudden changes, inconsistencies or identifiable patterns in foreign exchange operations;
El cambio repentino en la pauta y volumen/importe de los depósitos suscitó las sospechas de la institución.
The sudden change in the pattern and size/ amount of deposits raised the institution's suspicions.
iii) Evitar cambios repentinos en el nivel de asignación de los recursos ordinarios a los distintos países.
(iii) Avoid sudden changes in the level of RR allocation to individual countries.
Por consiguiente, cuando la oferta y la demanda están más o menos equilibradas, la producción no puede responder a cambios repentinos de la demanda.
Thus, when supply and demand are close to equilibrium, the production cannot respond to sudden changes in demand.
En la sala hubo un cambio repentino.
There was a sudden change in the room;
Era un cambio repentino que no podía repararse—.
A sudden change—it couldn’t undo.
¿A qué se deberá ese cambio repentino de táctica?
Why the sudden change of policy?
Otro de esos cambios repentinos que no dejan de sorprenderme.
Another of those astonishingly sudden changes of hers.
Pero estaba en África, tan acostumbrada a cambios repentinos.
But this was Africa, so subject to sudden change.
Era un cambio repentino en la atmósfera formal de nuestra conversación.
it was a sudden change in the formal atmosphere of our talk.
De pronto, se produce un cambio repentino en los sonidos procedentes de la calle.
           Outside, there is a sudden change in the noises.
No se le daban bien los cambios repentinos. –¿Qué? –exclamó.
She was not good at dealing with sudden changes. 'What?' 'Eh?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test