Traduction de "cambios en la dinámica" à anglaise
Cambios en la dinámica
Exemples de traduction
Sin embargo, el cambio de las dinámicas sociales como la urbanización y las correspondientes repercusiones en los valores familiares, ha debilitado la capacidad de la red de la familia extensa.
However, changing social dynamics such as urbanization and its attendant impact on family values have weakened the capacity of the extended family network.
Durante el último año, los rápidos cambios en la dinámica política de los países árabes obligaron a los centros de información locales a prestar apoyo de comunicaciones a los enviados de las Naciones Unidas.
55. The rapidly changing political dynamics in the Arab region over the past year required local information centres to provide communications support to United Nations envoys.
En ese sentido, los vínculos entre el cambio climático, las dinámicas de población y la salud mundial se han vuelto cada vez más importantes.
In that respect, the interlinkages between climate change, population dynamics and global health are becoming increasingly important.
Las desigualdades dentro de los países y entre ellos están aumentando y se ven agravadas por los cambios en las dinámicas demográficas, la creciente urbanización y la incesante migración.
Inequities, both within countries and among countries, are on the rise, exacerbated by changing population dynamics, growing urbanization and unabated migration.
El cambio de la dinámica política y una combinación de fuerzas negativas nacionales y regionales han contribuido a la expansión de las redes terroristas en la región.
Changing political dynamics and a combination of domestic and regional negative forces had contributed to the expansion of terrorist networks in the region.
7. Cambios en la dinámica política
7. Changing political dynamics
El cambio de esta dinámica requiere un programa integral que se aplique con la plena dedicación y la responsabilidad compartida del país proveedor y de los Estados de tránsito y receptores.
Changing this dynamic will require a comprehensive programme implemented with the full commitment and shared responsibility of supplier, transit and recipient States.
Al mismo tiempo, el cambio de la dinámica familiar está aumentando el número de hogares nucleares, y erosionando el mecanismo de apoyo tradicional para las personas mayores.
At the same time, changing family dynamics are increasing the number of nuclear households, eroding a traditional support mechanism for older persons.
En Asia, el UNFPA colaboró con la UIECP en la organización de una conferencia regional sobre población para analizar las repercusiones del cambio de la dinámica demográfica en el entorno macroeconómico del Asia sudoriental.
In Asia, UNFPA collaborated with IUSSP in organizing a regional population conference to analyse the implications of changing demographic dynamics on the macroeconomic environment in South-East Asia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test