Traduction de "cambios como cambios" à anglaise
Cambios como cambios
Exemples de traduction
Además, esas desventajas están situadas dentro de diversas tendencias estructurales persistentes, que responden muy gradualmente a las intervenciones normativas (demografía, urbanización, globalización, cambio tecnológico, cambios de las estructuras económicas nacionales).
25. Furthermore, these handicaps are situated within a number of persistent structural trends, which respond very gradually to policy intervention (demographics, urbanization, globalization, technological change and changes in national economic structures).
En todos los análisis se hizo hincapié en las numerosas dudas que existen en la evaluación de las políticas específicas destinadas a reducir el Hg, entre las que se incluyen: i) cambios en las tasas de sedimentación de Hg, ii) cambios en los niveles de MeHg en los peces, iii) cambios en la ingestión de MeHg y el tiempo que lleva percibir este cambio, iv) cambios en el CI por la exposición del feto, y/o cambios en la tasa de mortalidad de todo origen y en los ataques cardíacos mortales y no mortales en adultos.
All of the analyses emphasized the numerous uncertainties in evaluating specific policies for Hg reduction, including, (i) changes in Hg deposition rates, (ii) changes in fish MeHg levels, (iii) changes in MeHg intake by humans and the time it takes to observe this change, (iv) changes in IQ due to fetal exposure, and/or changes in all-cause mortality and fatal and non-fatal heart attacks in adults.
8. Reducir al mínimo los riesgos del cambio climático (cambio climático).
Minimizing the risks of climate change (climate change).
38. Eduspace abordó los temas que figuraban en los planes de estudio del mundo entero, e incluyó módulos sobre el cambio global (cambio climático, deforestación) y la monitorización de desastres (terremotos, inundaciones, etc.).
Eduspace addressed subjects covered by curricula worldwide, including modules on global change (climate change, deforestation) and disaster monitoring (earthquakes, floods etc.).
El aumento del poder femenino es una poderosa fuerza de cambio, el cambio que permitirá lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio y dará alas a la Plataforma de Acción de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer.
The rise of feminine power is a mighty force for change, the change that will meet the Millennium Development Goals and give wings to the Platform for Action of the Fourth World Conference on Women.
Sin embargo, comprendemos que el mundo cambia, y cambia aceleradamente.
We understand, however, that the world is changing, and changing quickly.
El imperativo de nuestro tiempo es el cambio, el cambio pacífico a través de las negociaciones.
Change - peaceful change - through negotiation is the imperative of our time.
Su intención real es un cambio: un cambio de ideología, un cambio de sistema y un cambio de Gobierno en la República Popular Democrática de Corea.
Their real intention is a change: a change in the ideology, a change in the system and a change in the Government in the Democratic People's Republic of Korea.
En el último medio siglo el mundo cambió, y cambió profundamente.
In the last half century, the world has changed, and changed profoundly.
Hasta ahora no ha habido más que cambios y cambios y cambios.
So far it’s been change and change and change.
—Bueno, sí, pero hay cambios y cambios —puntualizó Dulcie—.
‘Well, yes, but there are changes and changes,’ said Dulcie.
Será un cambio, ¡un cambio radical!, que se llevará a cabo a través de mí.
It will be change—radical change!—that works through me.
Hay momentos en la vida en que todo cambia, y cambia a lo grande.
There are points in life when everything changes, and changes in a big way.
La libertad significa cambio, y cambio quiere decir acción…
Freedom means change, and change means action ...
Si alguna vez cambia, el cambio vendrá de su interior.
If he ever changes, the change will come from within himself.
changes such as changes
El Foro Permanente recomienda que los organismos de las Naciones Unidas que se ocupan de la cuestión y los Estados Miembros en que viven pueblos criadores de renos apoyen los programas de capacitación y educación dirigidos a jóvenes y comunidades criadores de renos indígenas a fin de garantizar la sostenibilidad y resiliencia futuras de las sociedades y culturas árticas y subárticas que se dedican al pastoreo de renos en un contexto de cambio climático, cambios en el uso de la tierra y globalización.
15. The Permanent Forum recommends that the relevant United Nations agencies and Member States with reindeer herding peoples support training and education programmes for indigenous reindeer herding youth and communities in order to secure the future sustainability and resilience of the Arctic and sub-Arctic indigenous pastoral reindeer herding societies and cultures in the face of climate change, land-use change and globalization.
35. Aunque la práctica de matar al mensajero no es nueva, la naturaleza de la amenaza cambia cuando cambia la sociedad.
While the practice of killing the messenger is not new, the nature of the threat changes when society changes.
Esto significa un cambio, un cambio calamitoso.
This is a change, a dire change.
Nada cambia, nunca cambia nada.
Nothing changes, nothing ever changes.
Lo porvenir significa cambio -un cambio completo;
The future means change—an utter change.
Cuando sus labios la rozaron, todo cambió, o cambió Isabelle.
At the first touch of his lips, everything changed, or Isabelle changed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test