Traduction de "cambiar en el curso" à anglaise
Cambiar en el curso
  • change in the course
  • change the course
Exemples de traduction
change in the course
Por ejemplo, habida cuenta del grado de incertidumbre relativamente alto con respecto al mandato de la misión en la República Árabe Siria en 2014-2015, no se han incluido estimaciones para la Oficina del Enviado Especial Conjunto de las Naciones Unidas y la Liga de los Estados Árabes para Siria, aunque esta previsión podría cambiar en el curso de 2013.
For example, given the relatively high degree of uncertainty with respect to the mandate of the mission in the Syrian Arab Republic in 2014-2015, no estimates had been included for the Office of the Joint Special Representative of the United Nations and the League of Arab States for Syria, but that assumption might change in the course of 2013.
Pero la pregunta es si las consecuencias de ese mortífero ataque de morteros habrán de cambiar el futuro curso de los acontecimientos en Bosnia.
The question is, will the fallout from that deadly mortar attack change the future course of events in Bosnia?
Creo que ocurren cosas inesperadas que captan nuestra atención, y que lo que hacemos con esos momentos podría influir o cambiar todo el curso de nuestra vida.
I believe that some unexpected things happen to catch our attention, and that what we do with those moments might affect or change the whole course of our life.
Como era bien sabido que los relatos podían cambiar en el curso de las infinitas veces en que eran repetidos, a menudo se añadía que Moisés escribió este al dictado del propio Dios o que al menos fue guiado a la hora de escribirlo por el espíritu de Dios.
Since it was well known that stories had a way of changing in the course of repeated retelling, it was often added that Moses wrote at God’s own dictation or at least was guided in his writing by God’s spirit.
Esta combinación tan tradicional de frialdad materna y perversión oficial ayudó a convertirlo en el hombre espléndido que fue, pero para perdonar a alguien tienes que estar convencido de que se ha esforzado por cambiar el desastroso curso de la genética, la clase y la educación.
This very traditional combination of maternal coldness and official perversion helped to make him the splendid man he turned into, but to forgive someone, one would have to be convinced that they’d made some effort to change the disastrous course that genetics, class, or upbringing proposed for them.’
change the course
En más de una oportunidad en el pasado no tan lejano la comunidad internacional pudo demostrar su habilidad para aunar la voluntad política y los recursos necesarios a fin de cambiar rápidamente el curso de los acontecimientos de algunos grupos de países.
More than once in the not-so-distant past, the international community was able to demonstrate its ability to muster the required political will and resources that quickly changed the course of development of some groups of countries.
Un indicio de escándalo sobre él podía cambiar fácilmente el curso electoral.
A hint of scandal about him now could easily change the course of the election.
–Si la naturaleza humana tarda mucho en demostrar que es capaz de cambiar voluntariamente el curso de las cosas, usted tendrá razón -respondió Sparks, que se inclinó sobre la mesa, con la mirada fija en Doyle.
"If human nature does not soon demonstrate the ability to willfully change its course, I submit to you that it does," said Sparks, leaning forward, lowering his voice, holding Doyle taut in his gaze.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test