Traduction de "calvario" à anglaise
Calvario
nom
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
42. El control argelino de todos los campamentos de refugiados constituye una barrera para las aspiraciones del pueblo saharaui a regresar a su país, y ruega que se ponga fin al calvario de sus compatriotas en los campamentos de Tinduf.
42. Algerian control of all the refugee camps presented a barrier to the aspirations of the Saharawi people to return to their country, and he appealed for an end to the calvary of his compatriots in the Tindouf camps.
Hoy, liberados de las restricciones de una dictadura de 35 años que impuso en el Iraq una opción política, económica, de seguridad y de medios de comunicación social y que engendró un verdadero calvario de sufrimiento para su pueblo, mi país es testigo de una realidad distinta y multifacética.
Today -- released from the restraints of a 35-year dictatorship that imposed on Iraq one political, security, media and economic option and engendered a real Calvary of suffering for its people -- Iraq is witnessing a different, multifaceted reality.
Mi país, que no ha sufrido desde hace muchos decenios los calvarios de la dictadura y la guerra civil; que ha mantenido incólume su tradición de respeto efectivo por los derechos humanos, ha tenido que enfrentar las mismas actitudes de indiferencia, inconsciencia y prepotencia.
My country, which for many decades has not suffered from the Calvary of dictatorship and civil war, which has maintained intact its tradition of effective respect for human rights, has also had to face the same attitudes of indifference and lack of awareness.
Lo digo con pleno conocimiento de los hechos porque conozco el camino al calvario recorrido por Letonia y su pueblo.
I say this with full accountability, because I know the road to Calvary that has been travelled by Latvia and its people.
Jamás acaba el calvario.
Neevr ending calvary.
# Para el calvario de la marea #
To calvary's tide
Este calvario nunca cesará.
This never-ending road to Calvary
¿Revolución o Calvario?
Revolution or Calvary?
Bienvenido a Segundo Calvario.
Welcome to Second Calvary.
Calvario de venir.
Calvary's coming.
Esto es un calvario!
..It's the Calvary!
Esto es un calvario, Santidad.
This is a calvary, holiness.
Pero esto es el calvario.
But this is Calvary.
Voy al Calvario.
I gotta go to Calvary.
Calvario y Getsemaní.
Calvary and Gethsemane.
La cruz de nuestro calvario.
The cross of our calvary.
Es un mito melodramático, como el Calvario.
It is a melodramatic myth, like Calvary.
El lo tuvo, estoy seguro, en el camino del Calvario.
He was, I’m sure, on the road to Calvary.
—Sí, su Calvario está al otro lado de esa puerta.
Yes, his Calvary is outside the door.
¿Y cuando ocurrió por primera vez? ¿Te refieres al Calvario?
And what was the first time? Was it Calvary?
Luego vino aquel calvario en las montañas de nieve.
Then came that calvary in the mountains of snow.
Tal como eran las cosas antes de que se terminara la iglesia del Calvario.
The way it was before Mount Calvary was completed.
Ahora, el Calvario contaba con una piscina interior;
Now Calvary had an inside pool;
nom
Este calvario termina ahora, ¡o si no tú! Por fin tenemos la oportunidad de hablar otra vez.
Yeah. This siege ends right now, or you do! At last we have the chance to speak again.
Esto es como el calvario de Stalingrado, nuestros invitados se mueren de hambre.
It's like the siege of Stalingrad here, our guests are starving.
Esperen. ¿Se terminó el calvario?
Wait, wait, wait. Is the siege over?
Un calvario en desarrollo aquí al suroeste de London.
A siege is now developing here in southwest London.
Durante aquel calvario, solía despertarse por la noche y salía bruscamente de confusas y alborotadas pesadillas que luego no lograba recordar.
There had been long nights during that siege when she had awakened from confused, jangling nightmares she couldn't remember
Se alzaron aclamaciones desde el interior de la ciudad cuando los soldados interpretaron la luz solar como señal de que se había levantado el asedio, pero los exhaustos guerreros que defendían las almenas vieron el campamento enemigo por primera vez y supieron que su calvario tal vez acababa de empezar.
Cheers went up from within the city, as the soldiers took the sunlight as a sign the siege had been lifted, but the exhausted warriors holding the battlements saw the enemy encampment for the first time and knew that their ordeal was perhaps only just beginning.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test