Traduction de "cajas vacias" à anglaise
Cajas vacias
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Según las estadísticas publicadas por el Ministerio de Defensa de Israel, las exportaciones de Gaza del mes anterior fueron 49 camiones de cajas vacías, 3 de especias, 1 de flores cortadas y 1 de muebles ...
According to statistics released by the Israeli Ministry of Defense, last month's exports out of Gaza consisted of 49 truckloads of empty boxes, three truckloads of spices, one truckload of cut flowers, and one truckload of furniture..."
Los oficiales de las FARDC inspeccionaron además la casa de Mukulikire en Uvira poco después del 13 de diciembre de 2008 y descubrieron ocho cajas vacías de municiones pertenecientes a las FARDC.
FARDC officials also inspected Mukulikire’s house in Uvira a few days after 13 December 2008 and discovered eight empty boxes of ammunition belonging to FARDC.
Me ha dado seis cajas vacías
You gave me six empty boxes.
¿Recordaste cuántas cajas vacías habías visto?
You remembered how many empty boxes you saw?
Tengo seis, seis cajas vacías
I got six, six empty boxes.
¿O solo son cajas vacías?
Or is it just empty boxes?
- ¿Tiene cajas vacías?
- Can I have some empty boxes?
Disfraces, cinco cajas vacías.
- Costumes? - Costumes. Five empty boxes.
Son solo cajas vacías.
Those are just empty boxes.
¡Beneficios de cajas vacías!
Profits from empty boxes!
Cajas vacías de munición pesada. Señora
Empty boxes of heavy ammunition, ma'am.
¿Ustedes regalan estas cajas vacías?
Do you give away these empty boxes?
Todas las casas eran cajas vacías.
All the houses were empty boxes.
Las cajas vacías habían contenido cintas, películas de nailon y cartuchos;
The empty boxes had contained reels of tape, nylon film, and cartridges;
Ahora mismo está enviando cajas vacías y trayéndolas llenas.
Right now it’s sending empty boxes in and bringing full boxes out.
Carina permaneció en silencio entre las cajas vacías, al parecer absorta en sus pensamientos.
Carina stood in silence amid the empty boxes, apparently lost in thought.
Y a través del tiempo sus desechos se habían ido acumulando a su alrededor. Desechos. Cajas vacías.
And the garbage of their living had accumulated about them. Garbage. Empty boxes.
Esta cabeza aparecía sobre cajas vacías y anuncios polvorientos: el marco parecía muy indicado.
This head appeared above empty boxes and dusty advertisements; the setting seemed to suit it.
¿Qué haces? —Mirar en la caldera —dije—. Acabo de encontrar dos cajas vacías.
"What are you doing?" "Checking the furnace," I said. "I just found two empty boxes."
–Sólo con cajas vacías. –Creemos haber descubierto el lugar donde Rummel almacena sus adquisiciones.
“Only empty boxes.” “We think we’ve figured where Rummel stashes his artifacts.
Después, casi hablando solo, añadió: -Quién sabe adónde habrán ido a parar las cajas vacías.
Then, as if to himself: Who knows where the empty boxes ended up? he queried.
Polvo en los muebles, en los suelos, luces fundidas, cajas vacías por todas partes… Es una verdadera porquería.
Dust on the furniture, the floors, lights burned out, empty boxes littering the place — it’s a mess.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test