Traduction de "cae lentamente" à anglaise
Exemples de traduction
La nieve cae lentamente desde el bajo cielo.
Snow is falling slowly from the low sky.
He dejado caer un lápiz… cae lentamente.
I've dropped a pencil—it's falling slowly.
La frágil taza de cristal que sostiene en la mano cae lentamente y se hace añicos contra el suelo.
The fragile glass cup in her hand falls slowly, crashes to the ground.
Planea hacia un lado, cae lentamente y desaparece como si se hundiera en un mar lechoso. 102
It drifts off to one side, then falls slowly, disappearing from view as if sinking into a stormy sea. 102
Los invitados la rodean, Orfeo se arrodilla para atenderla, pero ella, fatalmente, está perdiendo altura y cae lentamente por una trampilla que hay en el suelo.
The guests surround her, Orfeo kneels to attend her, but she is losing height, fatally, falling slowly through a trapdoor in the boards.
Pero en casa coge el libro de Alicia y estudia los dibujos, y sueña con que cae lentamente por la madriguera, y pasa a la página de esa ilustración que le encanta de la horrible duquesa con una cabeza enorme, el bebé feo que se convertirá en un cerdo y la cruel cocinera que ha echado demasiada pimienta a la sopa, y lee las palabras de la canción que le calienta los muslos con un placer tan siniestro que tiene que respirar hondo: «Grítale y zurra al niñito / si se pone a estornudar».
But at home she can find the Alice book and study the pictures and dream about falling slowly down the hole, and she can turn to the page with the illustration she loves of the hideous duchess with a huge head and the ugly baby that will turn into a pig and the vicious cook who’s put too much pepper in the soup, and she can read the words of the song that warms her thighs with a pleasure so sinister she must take a big breath: “Speak roughly to your little boy, / And beat him when he sneezes.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test