Traduction de "buena mala" à anglaise
Buena mala
Exemples de traduction
Me refiero a "buena" mala.
I mean "good" bad.
Buena, mala o indiferente, no es asunto mío.
Good, bad or indifferent, it's no business of mine.
Buena, mala e indecisa. Quema cuando está cerca
Good, bad and undecided Burns when I stand beside it
Buena, mala, o de otra clase.
Good, bad or otherwise.
Entonces todo tipo de gente venía a Hope Road buena, mala y diferente.
So all kinds of people come in to Hope Road. Good, bad and indifferent.
Quiero decir, cuando una nueva habilidad llega a la prensa-- Buena, mala, o lo que sea-- Revoluciona a mucha gente.
I mean, whenever a new ability leaks to the press... good, bad, or whatever... it stirs a lot of people up.
Buena, mala e indecisa
Good, bad and undecided
Poco después apareció mi buena mala suerte. Ella me entregó la máquina del dinero.
Then a few years later my good bad luck made me find the big money maker.
Buena, mala, no importa qué.
Good, bad, no matter what.
Caso Beck. Proponer mejor experto (¿Buena/mala táctica?).
Beck case. Propose better expert (good/bad tactic?).
Si este posible líder fuera puesto a cargo de un pelotón de infantes de marina y esos infantes de marina no pudieran confiar completamente en que la información que les está dando su oficial es la verdad, buena, mala o indiferente, entonces los infantes de marina podrían dudar, cuestionar las decisiones del oficial o no se unen como equipo.
If this would-be leader were put in charge of a platoon of Marines and those Marines could not completely trust that the information their officer was giving them was the truth—good, bad or indifferent—then the Marines might hesitate, question the officer’s decisions or fail to pull together as a team.
buena, mala o indiferente, toda sarta de palabras en inglés retiene nuestra atención como si viniera del mismo Próspero). Quiero advertir que en adelante mis apartes no sólo serán desenfrenados (no estoy seguro de que no vaya a haber una o dos notas al pie de página), sino que, de vez en cuando, tengo intención de forzar la atención del lector cuando vea fuera de la manida línea de la trama algo excitante o interesante o que valga la pena.
good, bad, or indifferent, any string of English words holds our attention as if it came from Prospero himself.) I’m here to advise that not only will my asides run rampant from this point on (I’m not sure, in fact, that there won’t be a footnote or two) but I fully intend, from time to time, to jump up personally on the reader’s back when I see something off the beaten plot line that looks exciting or interesting and worth steering toward.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test