Traduction de "buen musulmán" à anglaise
Buen musulmán
Exemples de traduction
Ningún buen musulmán cometería jamás un acto de terrorismo.
No good Muslim would ever commit a terrorist act.
40. Se debe prestar particular atención a los niños del sur, pues muchos de ellos son musulmanes y asisten a centros escolares específicos para ellos, en los que los enseñantes, procedentes de otros países, no les enseñan otra cosa que a ser buenos musulmanes, y corren el riesgo de no ser competitivos en el mercado laboral.
40. Particular attention needed to be paid to the children of the south, as many were Muslim and attended their own schools, in which the teachers, hailing from other countries, hardly taught them anything except how to be good Muslims, so that they were likely to be uncompetitive on the labour market.
Además, los dirigentes comunitarios ruegan a las partes que se atengan a los principios de la imparcialidad, el perdón y la caridad, que son los que caracterizan en buena medida al "buen musulmán".
Community leaders also implore parties to embrace notions of fairness, forgiveness, and charity, which are strongly associated with being a "good Muslim".
Después de la conversión al Islam, los árboles cobraron mayor importancia en la cultura turca porque el profeta Mahoma comparó a un buen musulmán con una palmera y declaró que plantar un árbol sería aceptado como sustituto de una limosna.
After conversion to Islam, the importance of trees grew in Turkish culture because the Prophet Mohammed compared a good Muslim to a palm tree and declared that planting a tree would be accepted as a substitute for alms.
Darius no era un buen musulmán.
Darius was not a good Muslim.
Y le hacen una buena Musulmanes.
And it will make you a good Muslim.
Eres un buen musulmán. ¿Sí?
You're a good Muslim. Yes?
Un buen musulmán debe ser una persona digna.
A good Muslim must be worthy.
Un hombre bueno, un buen musulmán,
A good man, a good muslim,
Hamid es un buen musulmán.
You know, Hamid is a good Muslim.
¿Cree que es un buen musulmán?
You think you are a good Muslim?
Lo deseo, como todos los buenos musulmanes.
I look forward to it, as do all good Muslims.
Así que fingí ser un buen musulmán.
So I pretended to be a good Muslim.
La chica que te conseguiríamos no sería una buena musulmana;
The girl we'd get you wouldn't be a good Muslim;
Si es un buen musulmán, irá al paraíso;
If he is a good Muslim, he will go to Paradise;
Lo único que yo quería era dos buenos musulmanes.
All I wanted was two good Muslim boys.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test