Traduction de "brazo de brazo" à anglaise
Brazo de brazo
Exemples de traduction
–¡Del brazo, del brazo!
'Arm in arm, arm in arm,' said Luzhin.
Las únicas de alguna importancia eran el corte en el rostro de Bobo y el brazo de Brazo Largo.
      The only deep ones were to Long Arm's arm and Bobo's face.
Colocó las manos sobre ella, una a cada lado, y completó así el círculo: la mano derecha sobre la piedra, la piedra entre las manos, la mano izquierda en la piedra, la mano unida al brazo, el brazo al cuerpo, el cuerpo al brazo derecho, y el brazo a la mano otra vez.
He placed his hands on it, one on either side, and the action completed the circle—his right hand on the stone, the stone between his hands, his left hand on the stone, his left hand attached to his arm, arm to body, body to arm, and back to his right hand again.
Entonces, a la mañana siguiente de aquella noche, Gately y Fackelmann aún están en el rinconcito de Fax, las gomas todavía ajustadas en los brazos, los brazos y las narices rojas de tanto rascarse, aún en la ingesta y calentando la droga furibundamente y colocándose y comiendo galletas M&M cuando se podían encontrar las bocas con las manos, moviéndose como hombres en las profundidades acuáticas, las cabezas bamboleantes sobre cuellos fláccidos, el techo azul cielo de la sala hinchándose y por debajo, colgando de la pared y a la derecha, está la pantalla de apartamento de lujo pasando en cámara lenta una porquería repetitiva que a Fackelmann le gustaba y que no era más que una serie de tomas de llamas de mecheros, fósforos de cocina, pilotos de gas, velas de cumpleaños, velas votivas, candelas, bujías, quemadores Bunsen, etcétera, que Fackelmann había conseguido de Kite, quien justo antes del alba había salido vestido y se negó a colocarse con ellos y tosía nerviosamente y anunció que estaría fuera unos días en una feria de intercambio de software que no se podía perder en un área de código diferente sin saber que ahora Gately sabía que él sabía que Fackelmann ya era hombre muerto y que Kite trataba de irse discretamente con todo el hardware que poseía bajo el brazo incluido el DEC no portátil y con los cables arrastrándose detrás de él.
So and but that night’s next A.M.’d found Gately and Fackelmann still there in Fackelmann’s little corner, belts around their arms, arms and noses red from scratching, still at it, the ingestion, on a hell of a tear, cooking up and getting off and eating M&M’s when they could find their mouths with their hands, moving like men deep under water, heads wobbling on strengthless necks, the empty room’s ceiling sky-blue and bulging and under it hanging on the wall overhead to their right the apartment’s upscale TP’s viewer on a recursive slo-mo loop of some creepy thing Fackelmann liked that was just serial shots of flames from brass lighters, kitchen-matches, pilot lights, birthday candles, votive candles, pillar candles, birch shavings, Bunsen burners, etc., that Fackelmann had got from Kite, who just before dawn had come out dressed and declined to get high with them and coughed nervously and announced he had to leave for a few days or more for a ‘totally key’ and unmissable software trade-show in a different area code, not knowing Gately now knew he knew Fackelmann already to be dead, w/ Kite then trying to leave discreetly with every piece of hardware he owned in his arms, including the nonportable D.E.C., trailing cables.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test