Traduction de "bloqueado en" à anglaise
Bloqueado en
Exemples de traduction
158. Uvdlorianguaq Geisler fue detenido en el pasillo de su casa de Christiania el 24 de mayo de 1993 por agentes de paisano que lo introdujeron en una furgoneta con las piernas bloqueadas de esa manera.
Uvdlorianguaq Geisler was detained in the corridor of his house in Christiania on 24 May 1993 by plainclothes officers and placed in a van in the leg-lock position.
El interruptor permanecerá directa y mecánicamente bloqueado en posición neutral hasta que comience la secuencia de armado.
The interrupter shall be directly mechanically locked in the safe position until the start of the arming sequence.
Se despertó en una furgoneta policial con las piernas bloqueadas conforme a ese método, e incapaz de soportar el dolor, logró deslizar el pie por entre las esposas.
He woke up in a police van in the leg-lock position and, unable to endure the pain, managed to slip his foot through the cuffs.
Los presupuestos ordinarios de los organismos especializados, basados en cuotas, han quedado bloqueados en niveles históricamente bajos por la aplicación de unas políticas de crecimiento nominal cero.
The regular budgets of the specialized agencies, based on assessed contributions, have been locked at historically low levels because of the application of zero nominal growth policies.
El fondo permanecerá "bloqueado" hasta 2019.
The fund will remain "locked" until 2019.
155. Los códigos de las operaciones sensibles y muy importantes del sistema SAP deberían permanecer bloqueados en el entorno productivo y desbloquearse cuando así procediera.
155. Sensitive and critical SAP transaction codes should remain locked in production and be unlocked only when needed.
Estas cuentas están a menudo bloqueadas (es decir, los prestatarios no pueden acceder a ellas a su discreción) en lugar de estar disponibles cuando el prestatario lo desee.
These accounts are often locked (i.e., borrowers cannot access them at their discretion) rather than being available "on demand" to the borrower.
Después habría sido esposado con las manos a la espalda y colocado en la posición de piernas bloqueadas.
He was thereafter allegedly handcuffed behind the back and placed in the leg-lock position.
Después lo habrían colocado en la posición de piernas bloqueadas.
He was then reportedly placed in the leg-lock position.
El alma de Sanjana está bloqueado en ese mundo.
Sanjana's soul is locked in that world.
... se quedará bloqueado en la misma habitación .
...you will stay locked in the same room.
Él había bloqueado en el protocolo operativo.
He had locked-in operational protocol.
Está bloqueada en el modo invisible...
This locked in invisibility mode...
Bien, entonces ¿qué tal bloqueado en los pacientes?
Okay, then how about locked-in patients?
Cada una está bloqueada en posición vertical.
They're each locked in the up position.
Dios mío, está bloqueado en la negación!
Dad, he's locked in denial!
Y por qué Enterprise está bloqueada en órbita.
And why the Enterprise is locked in orbit.
¿No puedes dejarlo bloqueado en el registro?
Can't you just leave it locked in the register?
Estoy bloqueado en su oído otra vez.
I'm locked in on your ear again.
Estaba firmemente bloqueada.
It was securely locked.
¡El Isabella está bloqueado!
Isabella’s locked!”
Las puertas están bloqueadas.
The doors are locked.
La puerta estaba bloqueada.
The door was locked.
Las puertas estaban bloqueadas.
The doors were locked.
Y la ciudad está bloqueada.
And the city is locked up.
Las señales están bloqueadas.
Signals are locked out.
Mis pensamientos están bloqueados.
My thoughts are locked.
La situación en sí estaba bloqueada.
The situation itself was locked.
Lo quería bloqueado.
He wanted it locked down.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test